Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διαλαμπρύνω: Difference between revisions

From LSJ

Αὐτάρκης ἔσῃ, ἂν μάθῃς τί τὸ καλὸν κἀγαθόν ἐστι → You will be contented with your lot if you learn what the honourable and good is

Plutarch, De virtute et vitio
(4)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dialampryno
|Transliteration C=dialampryno
|Beta Code=dialampru/nw
|Beta Code=dialampru/nw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">make splendid, illustrate</b>, λόγον παλαιόν Plu.2.734f; <b class="b2">illuminate</b>, Dsc.<span class="title">Ther.Praef.</span>p.50S. (v.l.).</span>
|Definition=[[make splendid]], [[illustrate]], λόγον παλαιόν Plu.2.734f; [[illuminate]], Dsc.''Ther.Praef.''p.50S. ([[varia lectio|v.l.]]).
}}
{{DGE
|dgtxt=[[hacer brillar]], [[dar esplendor]] fig. λόγον τινα τοῦ Δημοκρίτου Plu.2.734f<br /><b class="num"></b>en v. med.-pas. [[resplandecer]] τὸ κατ' εἰκόνα καθαρὸν φυλάττει, [[εἰκότως]], διαλαμπρυνθέντος τούτου Ath.Al.<i>Gent</i>.34.24.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0586.png Seite 586]] verstärktes simpl., neben ἐκκαθαίρειν λόγον τινὰ παλαιόν, ὥσπερ ἐκ καπνοῦ καθελὼν ἠμαυρωμένον, Plut. Symp. 8, 10, 2.
}}
{{bailly
|btext=[[rendre brillant]], [[illustrer]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[λαμπρύνω]].
}}
{{ls
|lstext='''διαλαμπρύνω''': ποιῶ τι λαμπρὸν ἢ σαφές, τι Πλούτ. 2. 735Α.
}}
{{elru
|elrutext='''διαλαμπρύνω:''' [[делать блестящим]], [[заставлять воссиять]] (λόγον τινὰ τοῦ Δημοκρίτου [[παλαιόν]] Plut.).
}}
}}

Latest revision as of 11:14, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαλαμπρύνω Medium diacritics: διαλαμπρύνω Low diacritics: διαλαμπρύνω Capitals: ΔΙΑΛΑΜΠΡΥΝΩ
Transliteration A: dialamprýnō Transliteration B: dialamprynō Transliteration C: dialampryno Beta Code: dialampru/nw

English (LSJ)

make splendid, illustrate, λόγον παλαιόν Plu.2.734f; illuminate, Dsc.Ther.Praef.p.50S. (v.l.).

Spanish (DGE)

hacer brillar, dar esplendor fig. λόγον τινα τοῦ Δημοκρίτου Plu.2.734f
en v. med.-pas. resplandecer τὸ κατ' εἰκόνα καθαρὸν φυλάττει, εἰκότως, διαλαμπρυνθέντος τούτου Ath.Al.Gent.34.24.

German (Pape)

[Seite 586] verstärktes simpl., neben ἐκκαθαίρειν λόγον τινὰ παλαιόν, ὥσπερ ἐκ καπνοῦ καθελὼν ἠμαυρωμένον, Plut. Symp. 8, 10, 2.

French (Bailly abrégé)

rendre brillant, illustrer.
Étymologie: διά, λαμπρύνω.

Greek (Liddell-Scott)

διαλαμπρύνω: ποιῶ τι λαμπρὸν ἢ σαφές, τι Πλούτ. 2. 735Α.

Russian (Dvoretsky)

διαλαμπρύνω: делать блестящим, заставлять воссиять (λόγον τινὰ τοῦ Δημοκρίτου παλαιόν Plut.).