γεφυρωτής: Difference between revisions
From LSJ
μήτε τέχνῃ μήτε μηχανῇ μηδεμιᾷ θάνατον ἐκείνων τῶν ἀνδρῶν καταψηφίσησθε → let neither art nor craft induce you to condemn those men
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=gefyrotis | |Transliteration C=gefyrotis | ||
|Beta Code=gefurwth/s | |Beta Code=gefurwth/s | ||
|Definition= | |Definition=γεφυρωτοῦ, ὁ, [[bridge-builder]], Plu.''Luc.''26 (pl.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-οῦ, ὁ [[constructor de puentes]] Plu.<i>Luc</i>.26. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0487.png Seite 487]] ὁ, der Brückenbauer, Plut. Lucull. 26. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0487.png Seite 487]] ὁ, der Brückenbauer, Plut. Lucull. 26. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=οῦ (ὁ) :<br />constructeur d'un pont.<br />'''Étymologie:''' [[γεφυρόω]]. | |btext=οῦ (ὁ) :<br />[[constructeur d'un pont]].<br />'''Étymologie:''' [[γεφυρόω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=[[γεφυρωτής]] -οῦ, ὁ [[γεφυρόω]] pontonnier (soldaat belast met bruggenbouw). Plut. Luc. 26.7. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''γεφυρωτής:''' οῦ ὁ [[строитель мостов]] Plut. | |elrutext='''γεφυρωτής:''' οῦ ὁ [[строитель мостов]] Plut. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''γεφῡρωτής''': -οῦ, ὁ, ὁ κατασκευάζων γεφύρας, [[γεφυροποιός]], Πλούτ. Λουκ. 26. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ο (Α [[γεφυρωτής]]) [[γεφυρώ]]<br />[[γεφυροποιός]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:12, 25 August 2023
English (LSJ)
γεφυρωτοῦ, ὁ, bridge-builder, Plu.Luc.26 (pl.).
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ constructor de puentes Plu.Luc.26.
German (Pape)
[Seite 487] ὁ, der Brückenbauer, Plut. Lucull. 26.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
constructeur d'un pont.
Étymologie: γεφυρόω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γεφυρωτής -οῦ, ὁ γεφυρόω pontonnier (soldaat belast met bruggenbouw). Plut. Luc. 26.7.
Russian (Dvoretsky)
γεφυρωτής: οῦ ὁ строитель мостов Plut.
Greek (Liddell-Scott)
γεφῡρωτής: -οῦ, ὁ, ὁ κατασκευάζων γεφύρας, γεφυροποιός, Πλούτ. Λουκ. 26.
Greek Monolingual
ο (Α γεφυρωτής) γεφυρώ
γεφυροποιός.