θυμοφθορέω: Difference between revisions
From LSJ
Ἡ γλῶσσ' ἁμαρτάνουσα τἀληθῆ λέγει → Inesse linquae veritas lapsae solet → Die Zunge, wenn sie in die Irre geht, spricht wahr
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=thymofthoreo | |Transliteration C=thymofthoreo | ||
|Beta Code=qumofqore/w | |Beta Code=qumofqore/w | ||
|Definition=to [[be tormented in soul]], | |Definition=to [[be tormented in soul]], S.''Tr.''142. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1225.png Seite 1225]] das Herz aufreiben, sich abängstigen, Soph. 'Tr. 141. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1225.png Seite 1225]] das Herz aufreiben, sich abängstigen, Soph. 'Tr. 141. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[θυμοφθορῶ]] :<br />[[avoir l'esprit torturé]].<br />'''Étymologie:''' [[θυμοφθόρος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''θῡμοφθορέω:''' [[страдать душой]], [[терзаться]] Soph. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''θῡμοφθορέω''': [[φθείρω]], [[βασανίζω]] τὴν ψυχήν, [[κατατρώγω]] τὴν καρδίαν, Σοφ. Τρ. 142. | |lstext='''θῡμοφθορέω''': [[φθείρω]], [[βασανίζω]] τὴν ψυχήν, [[κατατρώγω]] τὴν καρδίαν, Σοφ. Τρ. 142. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''θῡμοφθορέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[φθείρω]], [[βασανίζω]] την [[ψυχή]], σε Σοφ. | |lsmtext='''θῡμοφθορέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[φθείρω]], [[βασανίζω]] την [[ψυχή]], σε Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=θῡμοφθορέω, fut. -ήσω<br />to [[torment]] the [[soul]], [[break]] the [[heart]], Soph. [from θῡμοφθόρος] | |mdlsjtxt=θῡμοφθορέω, fut. -ήσω<br />to [[torment]] the [[soul]], [[break]] the [[heart]], Soph. [from θῡμοφθόρος] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:37, 16 March 2024
English (LSJ)
to be tormented in soul, S.Tr.142.
German (Pape)
[Seite 1225] das Herz aufreiben, sich abängstigen, Soph. 'Tr. 141.
French (Bailly abrégé)
θυμοφθορῶ :
avoir l'esprit torturé.
Étymologie: θυμοφθόρος.
Russian (Dvoretsky)
θῡμοφθορέω: страдать душой, терзаться Soph.
Greek (Liddell-Scott)
θῡμοφθορέω: φθείρω, βασανίζω τὴν ψυχήν, κατατρώγω τὴν καρδίαν, Σοφ. Τρ. 142.
Greek Monotonic
θῡμοφθορέω: μέλ. -ήσω, φθείρω, βασανίζω την ψυχή, σε Σοφ.
Middle Liddell
θῡμοφθορέω, fut. -ήσω
to torment the soul, break the heart, Soph. [from θῡμοφθόρος]