μετακέρασμα: Difference between revisions
From LSJ
Κακῷ σὺν ἀνδρὶ μηδ' ὅλως ὁδοιπόρει → Hominem malignum nec viae comitem cape → Nimm einen Schurken nie zum Wegbegleiter dir
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=metakerasma | |Transliteration C=metakerasma | ||
|Beta Code=metake/rasma | |Beta Code=metake/rasma | ||
|Definition=ατος<b class="b3">, το</b>, [[mixture]] of cold and hot water, | |Definition=-ατος<b class="b3">, το</b>, [[mixture]] of cold and hot water, Hp.''Acut.''65; μ. ψυχροῦ καὶ θερμοῦ Plu.2.951e. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0147.png Seite 147]] τό, Mischung aus zweierlei Dingen, Plut. de prim. frig. 15, ψυχροῦ καὶ θερμοῦ. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0147.png Seite 147]] τό, Mischung aus zweierlei Dingen, Plut. de prim. frig. 15, ψυχροῦ καὶ θερμοῦ. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br />[[mélange de chaud et de froid]], [[mélange tiède]].<br />'''Étymologie:''' [[μετακεράννυμι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μετακέρασμα:''' ατος τό смесь (ψυχροῦ καὶ θερμοῦ Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μετακέρασμα''': τό, [[κρᾶμα]] ψυχροῦ καὶ θερμοῦ ὕδατος, τὸ οὕτω συγκεκερασμένον [[ὕδωρ]], Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 395· μ. ψυχροῦ καὶ θερμοῦ Πλούτ. 2. 951Ε. | |lstext='''μετακέρασμα''': τό, [[κρᾶμα]] ψυχροῦ καὶ θερμοῦ ὕδατος, τὸ οὕτω συγκεκερασμένον [[ὕδωρ]], Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 395· μ. ψυχροῦ καὶ θερμοῦ Πλούτ. 2. 951Ε. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[μετακέρασμα]], τὸ (Α) [[μετακεράννυμι]]<br />[[μίγμα]] θερμού και ψυχρού νερού. | |mltxt=[[μετακέρασμα]], τὸ (Α) [[μετακεράννυμι]]<br />[[μίγμα]] θερμού και ψυχρού νερού. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:20, 25 August 2023
English (LSJ)
-ατος, το, mixture of cold and hot water, Hp.Acut.65; μ. ψυχροῦ καὶ θερμοῦ Plu.2.951e.
German (Pape)
[Seite 147] τό, Mischung aus zweierlei Dingen, Plut. de prim. frig. 15, ψυχροῦ καὶ θερμοῦ.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
mélange de chaud et de froid, mélange tiède.
Étymologie: μετακεράννυμι.
Russian (Dvoretsky)
μετακέρασμα: ατος τό смесь (ψυχροῦ καὶ θερμοῦ Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
μετακέρασμα: τό, κρᾶμα ψυχροῦ καὶ θερμοῦ ὕδατος, τὸ οὕτω συγκεκερασμένον ὕδωρ, Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 395· μ. ψυχροῦ καὶ θερμοῦ Πλούτ. 2. 951Ε.
Greek Monolingual
μετακέρασμα, τὸ (Α) μετακεράννυμι
μίγμα θερμού και ψυχρού νερού.