ἀναλόγισμα: Difference between revisions
Ξενίας ἀεὶ φρόντιζε, μὴ καθυστέρει → Cura hospitalis esse nec in hoc sis piger → Sei stets auf Gastfreundschaft bedacht und säume nicht
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
|||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=analogisma | |Transliteration C=analogisma | ||
|Beta Code=a)nalo/gisma | |Beta Code=a)nalo/gisma | ||
|Definition=ατος, τό, [[a result of reasoning]], τὰ περὶ τούτων ἀ. < | |Definition=-ατος, τό, [[a result of reasoning]], τὰ περὶ τούτων ἀ. [[Plato|Pl.]]''[[Theaetetus|Tht.]]''186c. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ματος, τό<br />[[razonamiento]] τὰ δὲ περὶ τούτων ἀναλογίσματα los razonamientos en torno a éstas (a las sensaciones)</i>, Pl.<i>Tht</i>.186c, τὸ δηλούμε νον ἀναλογίσματός τινος Epicur.<i>Fr</i>.[31] 7.7. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0196.png Seite 196]] τό, das Zusammenhalten einer Sache mit einer andern, um ihr gegenseitiges Verhältniß auszumitteln, Vergleichung, Plat. Theaet. 186 c. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0196.png Seite 196]] τό, das Zusammenhalten einer Sache mit einer andern, um ihr gegenseitiges Verhältniß auszumitteln, Vergleichung, Plat. Theaet. 186 c. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀναλόγισμα:''' ατος τό размышление, сопоставление, сравнение (τὰ περί τινος ἀναλογίσματα πρός τι Plat.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀναλόγισμα''': -ατος, τό, ἡ ἐκ παραβολῆς [[κρίσις]], τὸ ἐξ ἀναλογισμοῦ [[συμπέρασμα]], τὰ δὲ περὶ τούτων ἀναλογίσματα Πλάτ. Θεαίτ. 186C. | |lstext='''ἀναλόγισμα''': -ατος, τό, ἡ ἐκ παραβολῆς [[κρίσις]], τὸ ἐξ ἀναλογισμοῦ [[συμπέρασμα]], τὰ δὲ περὶ τούτων ἀναλογίσματα Πλάτ. Θεαίτ. 186C. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀναλόγισμα]], το (Α) [[ἀναλογίζομαι]]<br />[[συμπέρασμα]] που εξάγεται [[μετά]] από [[σύγκριση]]. | |mltxt=[[ἀναλόγισμα]], το (Α) [[ἀναλογίζομαι]]<br />[[συμπέρασμα]] που εξάγεται [[μετά]] από [[σύγκριση]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 05:40, 26 September 2023
English (LSJ)
-ατος, τό, a result of reasoning, τὰ περὶ τούτων ἀ. Pl.Tht.186c.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
razonamiento τὰ δὲ περὶ τούτων ἀναλογίσματα los razonamientos en torno a éstas (a las sensaciones), Pl.Tht.186c, τὸ δηλούμε νον ἀναλογίσματός τινος Epicur.Fr.[31] 7.7.
German (Pape)
[Seite 196] τό, das Zusammenhalten einer Sache mit einer andern, um ihr gegenseitiges Verhältniß auszumitteln, Vergleichung, Plat. Theaet. 186 c.
Russian (Dvoretsky)
ἀναλόγισμα: ατος τό размышление, сопоставление, сравнение (τὰ περί τινος ἀναλογίσματα πρός τι Plat.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀναλόγισμα: -ατος, τό, ἡ ἐκ παραβολῆς κρίσις, τὸ ἐξ ἀναλογισμοῦ συμπέρασμα, τὰ δὲ περὶ τούτων ἀναλογίσματα Πλάτ. Θεαίτ. 186C.
Greek Monolingual
ἀναλόγισμα, το (Α) ἀναλογίζομαι
συμπέρασμα που εξάγεται μετά από σύγκριση.