ἀναπόγραφος: Difference between revisions
Θεῶν ὄνειδος τοὺς κακοὺς εὐδαιμονεῖν → Crimen deorum est improbi felicitas → Ein Vorwurf an die Götter ist der Schurken Glück
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anapografos | |Transliteration C=anapografos | ||
|Beta Code=a)napo/grafos | |Beta Code=a)napo/grafos | ||
|Definition= | |Definition=ἀναπόγραφον, [[not registered]] in the custom-house books, [[contraband]], Poll.9.31; <b class="b3">ἀ. μέταλλα</b> [[unregistered]] mines, Hyp.''Eux.''34; [[not registered]] in the census, ''PLond.''2.260.29 (i A. D.); πρόβατα ἀ. ''BGU''338ii6 (ii A. D.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[sin registrar]] μέταλλα Hyp.<i>Eux</i>.34, πρόβατα <i>BGU</i> 388 II 6 (II d.C.), cf. <i>SB</i> 8008.7 (III a.C.), <i>PLond</i>.2.260.29 (I d.C.), <i>PBremen</i> 32.27 (II d.C.), Poll.9.31. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀναπόγρᾰφος''': -ον, ὁ μὴ ἀπογεγραμμένος ἐν τοῖς βιβλίοις τοῦ τελωνείου, «τὸ δὲ μὴ ἀπογραφὲν ἀναπόγραφον» λαθρεμπόρευμα Πολυδ. Θϳ. 31, πρβλ. Βοίκχιον Π. Οἰ. Ἀθ. 2. 55· ἀναπόγρ. μέταλλα, μεταλλεῖα μὴ ἐγγεγραμμένα εἰς τὸν κατάλογον, Ὑπερείδ. [[ὑπὲρ]] Εὐξενίππ. 43· ἴδε ἐν λ. [[ἄγραφος]]. | |lstext='''ἀναπόγρᾰφος''': -ον, ὁ μὴ ἀπογεγραμμένος ἐν τοῖς βιβλίοις τοῦ τελωνείου, «τὸ δὲ μὴ ἀπογραφὲν ἀναπόγραφον» λαθρεμπόρευμα Πολυδ. Θϳ. 31, πρβλ. Βοίκχιον Π. Οἰ. Ἀθ. 2. 55· ἀναπόγρ. μέταλλα, μεταλλεῖα μὴ ἐγγεγραμμένα εἰς τὸν κατάλογον, Ὑπερείδ. [[ὑπὲρ]] Εὐξενίππ. 43· ἴδε ἐν λ. [[ἄγραφος]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-η, -ο (Α [[ἀναπόγραφος]], -ον) [[ἀπογράφω]]<br />αυτός που δεν [[είναι]] [[γραμμένος]] σε καταλόγους, αυτός για τον οποίο δεν έγινε [[απογραφή]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />(για εμπορεύματα) αυτός που δεν έχει γραφεί στο [[δασμολόγιο]]. | |mltxt=-η, -ο (Α [[ἀναπόγραφος]], -ον) [[ἀπογράφω]]<br />αυτός που δεν [[είναι]] [[γραμμένος]] σε καταλόγους, αυτός για τον οποίο δεν έγινε [[απογραφή]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />(για εμπορεύματα) αυτός που δεν έχει γραφεί στο [[δασμολόγιο]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:45, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀναπόγραφον, not registered in the custom-house books, contraband, Poll.9.31; ἀ. μέταλλα unregistered mines, Hyp.Eux.34; not registered in the census, PLond.2.260.29 (i A. D.); πρόβατα ἀ. BGU338ii6 (ii A. D.).
Spanish (DGE)
-ον
sin registrar μέταλλα Hyp.Eux.34, πρόβατα BGU 388 II 6 (II d.C.), cf. SB 8008.7 (III a.C.), PLond.2.260.29 (I d.C.), PBremen 32.27 (II d.C.), Poll.9.31.
German (Pape)
[Seite 203] nicht eingeschrieben, τὰ ἀναπόγραφα, in das Zollregister nicht eingeschriebene, unverzollte Waaren, Poll. 9, 31.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναπόγρᾰφος: -ον, ὁ μὴ ἀπογεγραμμένος ἐν τοῖς βιβλίοις τοῦ τελωνείου, «τὸ δὲ μὴ ἀπογραφὲν ἀναπόγραφον» λαθρεμπόρευμα Πολυδ. Θϳ. 31, πρβλ. Βοίκχιον Π. Οἰ. Ἀθ. 2. 55· ἀναπόγρ. μέταλλα, μεταλλεῖα μὴ ἐγγεγραμμένα εἰς τὸν κατάλογον, Ὑπερείδ. ὑπὲρ Εὐξενίππ. 43· ἴδε ἐν λ. ἄγραφος.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α ἀναπόγραφος, -ον) ἀπογράφω
αυτός που δεν είναι γραμμένος σε καταλόγους, αυτός για τον οποίο δεν έγινε απογραφή
νεοελλ.
(για εμπορεύματα) αυτός που δεν έχει γραφεί στο δασμολόγιο.