ἀπακμάζω: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστιν οὐδὲν κτῆμα κάλλιον φίλου → Nulla est amico pulchrior possessio → Als einen Freund gibt's keinen schöneren Besitz
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apakmazo | |Transliteration C=apakmazo | ||
|Beta Code=a)pakma/zw | |Beta Code=a)pakma/zw | ||
|Definition=[[go out of bloom]], [[fade away]], [[varia lectio|v.l.]] in | |Definition=[[go out of bloom]], [[fade away]], [[varia lectio|v.l.]] in Pl.''Ax.''367b (ap. Stob.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 11:36, 25 August 2023
English (LSJ)
go out of bloom, fade away, v.l. in Pl.Ax.367b (ap. Stob.).
German (Pape)
[Seite 275] verblühen, v.l. des Stob. in Axioch. 367 b.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπακμάζω: παρακμάζω, «ἀλλὰ οἱ πολλοὶ πολυγήρως ἀπακμάζουσι καὶ τῷ νῷ καὶ δὶς παῖδες οἱ γέροντες γίνονται» Στοβ. 536. 48.