ὁμοεθνία: Difference between revisions
From LSJ
Ξενίας ἀεὶ φρόντιζε, μὴ καθυστέρει → Cura hospitalis esse nec in hoc sis piger → Sei stets auf Gastfreundschaft bedacht und säume nicht
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "Theil" to "Teil") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=omoethnia | |Transliteration C=omoethnia | ||
|Beta Code=o(moeqni/a | |Beta Code=o(moeqni/a | ||
|Definition=ἡ, lit., [[descent from the same people]] or | |Definition=ἡ, lit., [[descent from the same people]] or race: then, [[connection and sympathy of parts]], Hp.''Loc.Hom.''1, ''Mul.''2.174. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0334.png Seite 334]] ἡ, das Abstammen von demselben Volk. – Bei Hippocr. der Zusammenhang und die Mitempfindung der | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0334.png Seite 334]] ἡ, das Abstammen von demselben Volk. – Bei Hippocr. der Zusammenhang und die Mitempfindung der Teile. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 07:45, 10 April 2024
English (LSJ)
ἡ, lit., descent from the same people or race: then, connection and sympathy of parts, Hp.Loc.Hom.1, Mul.2.174.
German (Pape)
[Seite 334] ἡ, das Abstammen von demselben Volk. – Bei Hippocr. der Zusammenhang und die Mitempfindung der Teile.
Greek (Liddell-Scott)
ὁμοεθνία: ἡ, κυριολεκτικῶς, καταγωγὴ ἐκ τοῦ αὐτοῦ ἔθνους ἢ ἐκ τῆς αὐτῆς φυλῆς· ― παρ᾿ Ἱππ., σχέσις καὶ συμπάθεια μερῶν, ― ὡς παρ᾿ αὐτῷ καὶ τὸ ἔθνος κεῖται ἀντὶ τοῦ μέρος, 408. 30., 663. 52.
Greek Monolingual
η (Α ὁμοεθνία, ιων. τ. ὁμοεθνίη) ομοεθνής
η καταγωγή από το ίδιο έθνος
νεοελλ.
το σύνολο τών ανθρώπων που ανήκουν σε ένα έθνος
αρχ.
η συμμετρία τών μερών του σώματος.