διανάγω: Difference between revisions

From LSJ

Ζεὺς γὰρ μεγάλης γλώσσης κόμπους ὑπερεχθαίρει → Zeus hates the boasts of an overweening tongue

Sophocles, Antigone, 127-128
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "αὐτοῦ" to "αὐτοῦ")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[volver a colocar en su sitio]] τὴν κεφαλὴν τοῦ βραχίονος Gal.18(1).421.<br /><b class="num">2</b> [[traer hacia sí]], [[atraer]] en v. pas. ἡ διαναγομένη ὑπ' [[αὐτοῦ]] (<i>sc</i>. τοῦ κομήτου) νοτίς Alex.Aphr.<i>in Mete</i>.28.7.
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[volver a colocar en su sitio]] τὴν κεφαλὴν τοῦ βραχίονος Gal.18(1).421.<br /><b class="num">2</b> [[traer hacia sí]], [[atraer]] en v. pas. ἡ διαναγομένη ὑπ' αὐτοῦ (<i>[[sc.]]</i> τοῦ κομήτου) νοτίς Alex.Aphr.<i>in Mete</i>.28.7.
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 19:30, 11 December 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διανάγω Medium diacritics: διανάγω Low diacritics: διανάγω Capitals: ΔΙΑΝΑΓΩ
Transliteration A: dianágō Transliteration B: dianagō Transliteration C: dianago Beta Code: diana/gw

English (LSJ)

bring back into its place, Gal.18(1).421.

Spanish (DGE)

1 volver a colocar en su sitio τὴν κεφαλὴν τοῦ βραχίονος Gal.18(1).421.
2 traer hacia sí, atraer en v. pas. ἡ διαναγομένη ὑπ' αὐτοῦ (sc. τοῦ κομήτου) νοτίς Alex.Aphr.in Mete.28.7.

Greek (Liddell-Scott)

διανάγω: φέρω ὀπίσω εἰς τὴν θέσιν του, Γαλην. 12, 328.

Greek Monolingual

διανάγω (Α) ανάγω
επαναφέρω κάτι στην αρχική θέση του.