ἀγλαόδωρος: Difference between revisions
From LSJ
Τὸ γὰρ θανεῖν οὐκ αἰσχρόν, ἀλλ' αἰσχρῶς θανεῖν → Mors ipsa non est foeda, sed foede mori → Das Sterben bringt nicht Schmach, doch sterben in der Schmach
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aglaodoros | |Transliteration C=aglaodoros | ||
|Beta Code=a)glao/dwros | |Beta Code=a)glao/dwros | ||
|Definition= | |Definition=ἀγλαόδωρον, [[bestowing splendid gifts]], Δημήτηρ ''h.Cer.''54,192,492. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0016.png Seite 16]] herrliche Gaben spendend, Demeter, Hom. H. Cer.; θήρη Opp. C. 4, 17; ὑγιείη Procl. H. Sol. 42. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0016.png Seite 16]] herrliche Gaben spendend, Demeter, Hom. H. Cer.; θήρη Opp. C. 4, 17; ὑγιείη Procl. H. Sol. 42. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[aux présents splendides]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀγλαός]], [[δῶρον]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀγλαόδωρος:''' [[с прекрасными дарами]] ([[Δημήτηρ]] HH). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀγλαόδωρος''': -ον, ὁ παρέχων λαμπρὰ δῶρα, [[Δημήτηρ]], Ὕμ. Ὁμ. εἰς Δήμ. 54. 192. 492. | |lstext='''ἀγλαόδωρος''': -ον, ὁ παρέχων λαμπρὰ δῶρα, [[Δημήτηρ]], Ὕμ. Ὁμ. εἰς Δήμ. 54. 192. 492. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀγλαόδωρος:''' -ον ([[δῶρον]]), αυτός που χορηγεί λαμπερά, ένδοξα δώρα, σε Ομηρ. Ύμν. | |lsmtext='''ἀγλαόδωρος:''' -ον ([[δῶρον]]), αυτός που χορηγεί λαμπερά, ένδοξα δώρα, σε Ομηρ. Ύμν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[δῶρον]]<br />giving [[splendid]] gifts, Hhymn. | |mdlsjtxt=[[δῶρον]]<br />giving [[splendid]] gifts, Hhymn. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:49, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀγλαόδωρον, bestowing splendid gifts, Δημήτηρ h.Cer.54,192,492.
Spanish (DGE)
-ον
de preciosos presentes, Δημήτηρ h.Cer.54, cf. 192, 492, πάις de Dioniso, Nonn.D.7.85.
German (Pape)
[Seite 16] herrliche Gaben spendend, Demeter, Hom. H. Cer.; θήρη Opp. C. 4, 17; ὑγιείη Procl. H. Sol. 42.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
aux présents splendides.
Étymologie: ἀγλαός, δῶρον.
Russian (Dvoretsky)
ἀγλαόδωρος: с прекрасными дарами (Δημήτηρ HH).
Greek (Liddell-Scott)
ἀγλαόδωρος: -ον, ὁ παρέχων λαμπρὰ δῶρα, Δημήτηρ, Ὕμ. Ὁμ. εἰς Δήμ. 54. 192. 492.
Greek Monotonic
ἀγλαόδωρος: -ον (δῶρον), αυτός που χορηγεί λαμπερά, ένδοξα δώρα, σε Ομηρ. Ύμν.