ἐπιπρόσθησις: Difference between revisions
ὦ πολλῶν ἤδη λοπάδων τοὺς ἄμβωνας περιλείξας → you who have licked the labia of many vaginas (Eupolis fr. 52)
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epiprosthisis | |Transliteration C=epiprosthisis | ||
|Beta Code=e)pipro/sqhsis | |Beta Code=e)pipro/sqhsis | ||
|Definition=εως, ἡ, [[being before]], [[covering]], | |Definition=-εως, ἡ, [[being before]], [[covering]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''Vent.''30; especially of [[eclipses]] or [[occultations]], Arist.''Cael.''293b22, Procl.''Hyp.''5.15, etc.; [[superposition]] of colour, [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]''342b9(pl.); of objects that serve as [[cover]], Plb.3.71.3(pl.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπιπρόσθησις:''' и [[ἐπιπρόσθεσις]], εως ἡ<br /><b class="num">1 | |elrutext='''ἐπιπρόσθησις:''' и [[ἐπιπρόσθεσις]], εως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[закрывание]], [[застилание]], [[затмевание]] (ἡ [[σελήνη]] ἐκλείπει διὰ τὴν τῆς γῆς ἐπιπρόσθησιν Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[закрытие]], [[заслон]] (ἐπιπροσθήσεις ἱκαναί Polyb.);<br /><b class="num">3</b> [[преграда]], [[препятствие]] ([[ταῦτα]] αὐτοῖς πάντα ἐ. γίνεται Plut.). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:39, 2 November 2024
English (LSJ)
-εως, ἡ, being before, covering, Thphr. Vent.30; especially of eclipses or occultations, Arist.Cael.293b22, Procl.Hyp.5.15, etc.; superposition of colour, Arist.Mete.342b9(pl.); of objects that serve as cover, Plb.3.71.3(pl.).
German (Pape)
[Seite 973] ἡ, das Davor-, im Lichte- oder im Wegestehen, Beschatten, Arist. Meteor. 1, 5; Theophr. u. Sp.; vgl. auch ἐπιπροσθέτησις. Bes. von der Verfinsterung der Sonne u. des Mondes, Nicom. ar. 1, 5; vgl. Plut. fac. orb. lun. 20 ff. – Auch der im Lichte stehende Gegenstand, Pol. 3, 71, 3; Theophr.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de se tenir devant, particul. de barrer le chemin ou de cacher le jour à qqn ou à qch.
Étymologie: ἐπιπροσθέω.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιπρόσθησις: -εως, ἡ, τὸ ἵστασθαι, ἔμπροσθέν τινος καὶ σκιάζειν, ἡ γὰρ σελήνη ἐκλιμπάνει διὰ τὴν ἐπιπρόσθησιν τῆς γῆς Ἀριστ. Μετεωρ. 1. 5, 2, Θεοφρ. π. Ἀνέμ. 30· ἰδίως ἐπὶ ἐκλείψεων, Ἀριστ. π. Οὐρ. 2. 13, 7., 2. 14, 7, Πλούτ. 2. 121Β· ἐπὶ πραγμάτων τὰ ὁποῖα χρησιμεύουσι πρὸς κάλυψιν, Πολύβ. 3. 71, 3· - ἐπιπρόσθεσις ἀπαντᾷ πολλάκις ὡς διάφ. γραφ. παρ’ Ἀριστοτέλει· - ἐπιπροσθέτησις δὲ ἀπαντᾷ ἐν Ἐπικούρῳ παρὰ Διογ. Λ. 10. 92, 94, 96, πρβλ. Φιλόδημ. παρὰ Gomperz Herk. Stud. I. σ. 13.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιπρόσθησις: и ἐπιπρόσθεσις, εως ἡ
1 закрывание, застилание, затмевание (ἡ σελήνη ἐκλείπει διὰ τὴν τῆς γῆς ἐπιπρόσθησιν Arst.);
2 закрытие, заслон (ἐπιπροσθήσεις ἱκαναί Polyb.);
3 преграда, препятствие (ταῦτα αὐτοῖς πάντα ἐ. γίνεται Plut.).