εἰδωλόθυτον: Difference between revisions

From LSJ

Σιγή ποτ' ἐστὶν αἱρετωτέρα λόγου → Sometimes silence is preferable to words → Est ubi loquelā melius est silentium → Das Schweigen ist dem Reden manchmal vorzuziehn

Menander, Monostichoi, 477
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0725.png Seite 725]] τό, das einem Götzenbilde Geopferte, N. T.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0725.png Seite 725]] τό, das einem Götzenbilde Geopferte, [[NT|N.T.]]
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />chair des victimes.<br />'''Étymologie:''' [[εἴδωλον]], [[θύω]].
|btext=ου (τό) :<br />[[chair des victimes]].<br />'''Étymologie:''' [[εἴδωλον]], [[θύω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 10:29, 23 November 2023

German (Pape)

[Seite 725] τό, das einem Götzenbilde Geopferte, N.T.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
chair des victimes.
Étymologie: εἴδωλον, θύω.

Russian (Dvoretsky)

εἰδωλόθῠτον: τό жертва идолам NT.

Greek (Liddell-Scott)

εἰδωλόθῠτον: τό, τὸ θυόμενον εἰς τὰ εἴδωλα· - εἰδωλόθυτα, τὰ ἀπομένοντα ἐκ τῶν θυσιῶν κρέατα, ἅπερ ἢ κατεβιβρώσκοντο κατὰ τὴν ἑορτὴν τῆς θυσίας ἢ ἐπωλοῦντο (ὑπὸ τῶν πτωχῶν ἢ φιλαργύρων) ἐν τῇ ἀγορᾷ, Πράξ. Ἀποστ. ιε΄, 29, Ἐπιστ. π. Κοριν. Α. η΄, 1, κλ.

English (Strong)

neuter of a compound of εἴδωλον and a presumed derivative of θύω; an image-sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering: (meat, thing that is) offered (in sacrifice, sacrificed) to (unto) idols.