δυστράπεζος: Difference between revisions
From LSJ
Cicero, Tusculanarum Disputationum, I.45.109
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dystrapezos | |Transliteration C=dystrapezos | ||
|Beta Code=dustra/pezos | |Beta Code=dustra/pezos | ||
|Definition=[ᾰ], ον, [[fed on horrid food]], | |Definition=[ᾰ], ον, [[fed on horrid food]], E.''HF''385 (lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qui fait un repas horrible.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[τράπεζα]]. | |btext=ος, ον :<br />[[qui fait un repas horrible]].<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[τράπεζα]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 12:13, 25 August 2023
English (LSJ)
[ᾰ], ον, fed on horrid food, E.HF385 (lyr.).
Spanish (DGE)
-ον
• Prosodia: [-ᾰ-]
que se da un horrendo banquete de carne humana πῶλοι Διομήδεος E.HF 385.
German (Pape)
[Seite 689] scheußliche Speisen genießend, Eur. Herc. Fur. 384.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui fait un repas horrible.
Étymologie: δυσ-, τράπεζα.
Russian (Dvoretsky)
δυστράπεζος: пожирающий страшную пищу, т. е. питающийся человеческим мясом (πῶλοι Διομήδεος Eur.).
Greek (Liddell-Scott)
δυστράπεζος: -ον, τρεφόμενος μιαρᾷ τροφῇ, Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 385.
Greek Monolingual
δυστράπεζος, -ον (Α)
αυτός που τρώει άθλια τροφή.
Greek Monotonic
δυστράπεζος: -ον, αυτός που τρέφεται με μιαρή, φρικτή τροφή, σε Ευρ.
Middle Liddell
δυσ-τράπεζος, ον
fed on horrid food, Eur.