παραγηράω: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=paragirao | |Transliteration C=paragirao | ||
|Beta Code=paraghra/w | |Beta Code=paraghra/w | ||
|Definition=[[ | |Definition=to [[be the worse for old age]], [[be superannuated]], ὁ δῆμος ὥσπερ παραγεγηρακώς Aeschin.3.251, cf. [[Diodorus Siculus|D.S.]]9.4, J.''BJ''1.30.3, Poll.2.16. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0474.png Seite 474]] (s. γηράω), veralten, altersschwach werden, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0474.png Seite 474]] (s. γηράω), veralten, altersschwach werden, ὥσπερ παραγεγηρακὼς ἢ παρανοίας ἑαλωκώς, Aesch. 3, 251; vgl. Poll. 2, 16. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[παραγηρῶ]] :<br />[[déraisonner comme un vieillard en enfance]], [[radoter]].<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[γηράω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 07:23, 29 May 2024
English (LSJ)
to be the worse for old age, be superannuated, ὁ δῆμος ὥσπερ παραγεγηρακώς Aeschin.3.251, cf. D.S.9.4, J.BJ1.30.3, Poll.2.16.
German (Pape)
[Seite 474] (s. γηράω), veralten, altersschwach werden, ὥσπερ παραγεγηρακὼς ἢ παρανοίας ἑαλωκώς, Aesch. 3, 251; vgl. Poll. 2, 16.
French (Bailly abrégé)
παραγηρῶ :
déraisonner comme un vieillard en enfance, radoter.
Étymologie: παρά, γηράω.
Russian (Dvoretsky)
παραγηράω: дряхлеть, впадать в старческую немощь Aesch., Diod.
Greek (Liddell-Scott)
παραγηράω: μέλλ. -άσομαι, παραπολὺ γηράσκω, καταντῶ κρονόληρος, παραληρῶ ὑπὸ γήρως, Αἰσχίν. 89. 28, Διοδ. Ἐκλογ. Βατ. σ. 16, Πολυδ. Β΄, 16.
Greek Monotonic
παραγηράω: μέλ. -άσομαι, είμαι υπέργηρος, ξεμωραίνομαι, σε Αισχίν.
Middle Liddell
fut. άσομαι
to be superannuated, Aeschin.