φιλοτεκνία: Difference between revisions
From LSJ
ἡ Νέμεσις προλέγει τῷ πήχεϊ τῷ τε χαλινῷ μήτ' ἄμετρόν τι ποιεῖν μήτ' ἀχάλινα λέγειν → Nemesis warns us by her cubit-rule and bridle neither to do anything without measure nor to be unbridled in our speech
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=filoteknia | |Transliteration C=filoteknia | ||
|Beta Code=filotekni/a | |Beta Code=filotekni/a | ||
|Definition=ἡ, [[love of one's children]], | |Definition=ἡ, [[love of one's children]], [[LXX]] ''4 Ma.''14.13, ''Vit.Philonid.''p.4 C., Plu.2.14b, Poll. 3.14, Hdn.6.5.8. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br />amour pour ses enfants.<br />'''Étymologie:''' [[φιλότεκνος]]. | |btext=ας (ἡ) :<br />[[amour pour ses enfants]].<br />'''Étymologie:''' [[φιλότεκνος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 11:20, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ, love of one's children, LXX 4 Ma.14.13, Vit.Philonid.p.4 C., Plu.2.14b, Poll. 3.14, Hdn.6.5.8.
German (Pape)
[Seite 1286] ἡ, Liebe zu den Kindern; Plut. ed. lib. 20; Hdn. 6, 5,18.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
amour pour ses enfants.
Étymologie: φιλότεκνος.
Russian (Dvoretsky)
φιλοτεκνία: ἡ любовь к детям, чадолюбие Plut., Diog. L.
Greek (Liddell-Scott)
φῐλοτεκνία: ἡ, ἡ πρὸς τὰ τέκνα ἀγάπη, Πλούτ. 2. 14Β, Πολυδ. Γ΄, 14, κτλ.· ― τὸ ῥῆμα φιλοτεκνέω παρὰ Φιλοστρ. 66.
Greek Monolingual
ἡ, ΝΜΑ φιλότεκνος
η αγάπη για τα παιδιά
νεοελλ.
η επιθυμία απόκτησης παιδιού.