ἀντεπιστρέφω: Difference between revisions
From LSJ
καιρὸς πρὸς ἀνθρώπων βραχὺ μέτρον ἔχει → time and tide wait for no man
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "<i>sc</i>." to "<i>sc.</i>") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[volverse contra]] αἱ δ' ἀντεπιστρέφουσαι (<i>sc</i> | |dgtxt=<b class="num">1</b> [[volverse contra]] αἱ δ' ἀντεπιστρέφουσαι (<i>[[sc.]]</i> ἀπαντήσεις) las (réplicas) que se vuelven contra (el orador)</i>, Plu.2.810e.<br /><b class="num">2</b> tr. [[hacer volver]] τὴν βελόνην ἔξωθεν [[εἴσω]] Gal.10.418. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 08:20, 27 November 2022
English (LSJ)
turn against, retort, Plu.2.81oe; turn round and back, of a needle, Gal.10.418.
Spanish (DGE)
1 volverse contra αἱ δ' ἀντεπιστρέφουσαι (sc. ἀπαντήσεις) las (réplicas) que se vuelven contra (el orador), Plu.2.810e.
2 tr. hacer volver τὴν βελόνην ἔξωθεν εἴσω Gal.10.418.
German (Pape)
[Seite 247] dagegen hinwenden, einen Witz u. dgl. gegen den, der ihn gemacht hat, zurückgeben, Plut. reip. ger. praec. 15 (p. 167).
Russian (Dvoretsky)
ἀντεπιστρέφω: поворачивать в обратную сторону Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντεπιστρέφω: ἐπιστρέφω ὀπίσω, ἐπὶ λοιδοριῶν, Πλούτ. 2. 810Ε.
Greek Monolingual
(Α ἀντεπιστρέφω)
νεοελλ.
επιστρέφω πάλι κάτι που μου επέστρεψαν
αρχ.
1. στρέφω κάτι εναντίον κάποιου
2. στριφογυρίζω (για την κίνηση της βελόνας).