δίκερας: Difference between revisions

From LSJ

Νόμοις ἕπεσθαι τοῖσιν ἐγχώροις καλόν → Res est honesta pro locis leges sequi → Gesetzen seines Land's zu folgen das ist recht

Menander, Monostichoi, 372
(4)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dikeras
|Transliteration C=dikeras
|Beta Code=di/keras
|Beta Code=di/keras
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">double horn</b>, <span class="bibl">Callix.2</span>.</span>
|Definition=-ατος, τό, [[double horn]], Callix.2.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ατος, τό<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῐ-]<br />[[ritón]] o [[cornucopia doble]] como símbolo de los reyes heleníst., adoptado en la divinización de Alejandro, llevado procesionalmente en un trono, Callix.2 (p.175.22)<br /><b class="num">•</b>utilizado poét. en un brindis a Ptolomeo Filadelfo, Theocl.3, cf. Poll.6.97.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0628.png Seite 628]] ατος, τό, das Doppelhorn; Callixen. bei Ath. V, 202 b; eine Art Becher, Poll 6, 97.
}}
{{ls
|lstext='''δίκερας''': -ατος, τό, διπλοῦν [[κέρας]], Καλλίξ. παρ’Ἀθην. 202Β. 2) [[εἶδος]] ποτηρίου, «[[δίκερας]] ἢ δίκρουνον [[ῥυτόν]]»Πολυδ. ς΄,96.
}}
{{grml
|mltxt=το (Α [[δίκερας]])<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[είδος]] ελασματοβράγχιων [[μαλακίων]] που έχει εκλείψει<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> διπλό [[κέρας]]<br /><b>2.</b> [[είδος]] ποτηριού με δύο κρουνούς.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>δι</i>- (<span style="color: red;"><</span> <i>δις</i>) <span style="color: red;">+</span> [[κέρας]] «[[κέρατο]]»].
}}
}}

Latest revision as of 12:35, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δίκερας Medium diacritics: δίκερας Low diacritics: δίκερας Capitals: ΔΙΚΕΡΑΣ
Transliteration A: díkeras Transliteration B: dikeras Transliteration C: dikeras Beta Code: di/keras

English (LSJ)

-ατος, τό, double horn, Callix.2.

Spanish (DGE)

-ατος, τό
• Prosodia: [-ῐ-]
ritón o cornucopia doble como símbolo de los reyes heleníst., adoptado en la divinización de Alejandro, llevado procesionalmente en un trono, Callix.2 (p.175.22)
utilizado poét. en un brindis a Ptolomeo Filadelfo, Theocl.3, cf. Poll.6.97.

German (Pape)

[Seite 628] ατος, τό, das Doppelhorn; Callixen. bei Ath. V, 202 b; eine Art Becher, Poll 6, 97.

Greek (Liddell-Scott)

δίκερας: -ατος, τό, διπλοῦν κέρας, Καλλίξ. παρ’Ἀθην. 202Β. 2) εἶδος ποτηρίου, «δίκερας ἢ δίκρουνον ῥυτόν»Πολυδ. ς΄,96.

Greek Monolingual

το (Α δίκερας)
νεοελλ.
είδος ελασματοβράγχιων μαλακίων που έχει εκλείψει
αρχ.
1. διπλό κέρας
2. είδος ποτηριού με δύο κρουνούς.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δι- (< δις) + κέρας «κέρατο»].