Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐποκλάζω: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epoklazo
|Transliteration C=epoklazo
|Beta Code=e)pokla/zw
|Beta Code=e)pokla/zw
|Definition=[[cower with bent knees upon]], τῇ γῇ <span class="bibl">Hld.4.17</span>.
|Definition=[[cower with bent knees upon]], τῇ γῇ Hld.4.17.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 12:24, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐποκλάζω Medium diacritics: ἐποκλάζω Low diacritics: εποκλάζω Capitals: ΕΠΟΚΛΑΖΩ
Transliteration A: epoklázō Transliteration B: epoklazō Transliteration C: epoklazo Beta Code: e)pokla/zw

English (LSJ)

cower with bent knees upon, τῇ γῇ Hld.4.17.

German (Pape)

[Seite 1007] darauf niederducken, niederkauern, γῇ Heliod. 4, 17; γαίῃ Agath. prooem. 50 (IV, 3)

Russian (Dvoretsky)

ἐποκλάζω: сидеть на корточках или на коленях (γαίῃ Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐποκλάζω: ὀκλάζω, γονατίζω ἐπί τινος, τῇ γῇ συνεχὲς ἐποκλάζοντες, ἐπὶ ὀρχουμένων, Ἡλιόδ. 4. 17.

Greek Monolingual

ἐποκλάζω (Α)
λυγίζω τα γόνατα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + οκλάζω «λυγίζω τα γόνατα»].