ἔκνοια: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eknoia | |Transliteration C=eknoia | ||
|Beta Code=e)/knoia | |Beta Code=e)/knoia | ||
|Definition=ἡ | |Definition=ἡ, ([[ἐκνίζω]]) [[loss of one's senses]], Arist.''Somn.Vig.''455b6(pl.),456b10. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0770.png Seite 770]] ἡ, Sinnlosigkeit, Arist. somn. 2, 3. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0770.png Seite 770]] ἡ, [[Sinnlosigkeit]], Arist. somn. 2, 3. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 11:46, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ, (ἐκνίζω) loss of one's senses, Arist.Somn.Vig.455b6(pl.),456b10.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
1 pérdida del sentido ἔ. καὶ πνιγμός τις καὶ λειποψυχία Arist.Somn.Vig.456b10, cf. 455b6, 457b25.
2 irreflexión, imprudencia Aq.2Re.6.7.
German (Pape)
[Seite 770] ἡ, Sinnlosigkeit, Arist. somn. 2, 3.
Russian (Dvoretsky)
ἔκνοια: ἡ потеря чувств, бессознательное состояние Arst.
Greek (Liddell-Scott)
ἔκνοια: ἡ, (ἔκνοος) ἀδυναμία τοῦ αἰσθητικοῦ, παράνοια, Ἀριστ. περὶ Ὕπν. 2. 8., 3. 23.