ἀντικλάω: Difference between revisions

From LSJ

καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ, καὶ οὐ μηνιεῖς τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ σου καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν· ἐγώ εἰμι κύριος. Τὸν νόμον μου φυλάξεσθε → Let your hand not seek vengeance; do not show wrath toward the children of your people; love your neighbor as yourself. I am the Lord! Keep my Torah! (Leviticus 19:18f. LXX)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antiklao
|Transliteration C=antiklao
|Beta Code=a)ntikla/w
|Beta Code=a)ntikla/w
|Definition=[[bend back]], Sch.<span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>1.152</span>.
|Definition=[[bend back]], Sch.Opp.''H.''1.152.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 12:36, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντικλάω Medium diacritics: ἀντικλάω Low diacritics: αντικλάω Capitals: ΑΝΤΙΚΛΑΩ
Transliteration A: antikláō Transliteration B: antiklaō Transliteration C: antiklao Beta Code: a)ntikla/w

English (LSJ)

bend back, Sch.Opp.H.1.152.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): jón. -κλαίω
llorar a su vez Hdt.3.14, Eust.37.14.
1 doblar hacia atrás Sch.Opp.H.1.152.
2 en v. med. retumbar βροντή Gr.Naz.M.37.1124A.

German (Pape)

[Seite 253] (s. κλάω), zurückbrechen, zurückprallen, Sp., z. B. Schol. Ar. Th. 909.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντικλάω: ἀντανακλάω, ἐπανέρχομαι, ἀντηχῶ, «οὐ μὴν ἐπὶ πάσης ἀντιτυπίας σωμάτων ἀντικλᾷ ἑαυτὴν ἡ φωνὴ» Ψελλ.: - Παθ., Γρηγ. Ναζ.