ἐκπήγνυμι: Difference between revisions
Ἐὰν δ' ἔχωμεν χρήμαθ', ἕξομεν φίλους → If we have money, then we will have friends → Habebo amicos, si habuero pecuniam → An Freunden wird's nicht fehlen, wenn's an Geld nicht fehlt
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekpignymi | |Transliteration C=ekpignymi | ||
|Beta Code=e)kph/gnumi | |Beta Code=e)kph/gnumi | ||
|Definition=(-ύω Plu.2.978b), [[make stiff]] or [[torpid]], [[l.c.]]; especially of frost, [[congeal]], [[freeze]], | |Definition=(-ύω Plu.2.978b), [[make stiff]] or [[torpid]], [[l.c.]]; especially of frost, [[congeal]], [[freeze]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 5.14.2:—Pass., [[become stiff]], [[congeal]], Str. 7.5.11; to [[be frozen]], [[frost-bitten]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 5.14.3. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">I</b> tr. [[helar]] ἀέρα ... ἐκπηγνύς (ὁ Βόρεας) Thphr.<i>Vent</i>.7.<br /><b class="num">II</b> intr. en v. med.<br /><b class="num">1</b> [[helarse completamente]] τὸ μὲν | |dgtxt=<b class="num">I</b> tr. [[helar]] ἀέρα ... ἐκπηγνύς (ὁ Βόρεας) Thphr.<i>Vent</i>.7.<br /><b class="num">II</b> intr. en v. med.<br /><b class="num">1</b> [[helarse completamente]] τὸ μὲν αὐτοῦ λαμπρὸν καὶ κοῦφον καὶ γλυκὺ ἐκπήγνυται καὶ ἀφανίζεται del agua de la nieve, Hp.<i>Aër</i>.8, de ciertos moluscos, Arist.<i>HA</i> 603<sup>a</sup>27, αἱ ἄμπελοι τότε μὲν οὐκ ἐξεπήγνυντο Thphr.<i>CP</i> 5.14.3, cf. 13.5, <i>HP</i> 4.14.13, <i>Fr</i>.171.8.<br /><b class="num">2</b> [[cristalizar]] οἱ ἅλες Str.7.5.11. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 10:41, 25 August 2023
English (LSJ)
(-ύω Plu.2.978b), make stiff or torpid, l.c.; especially of frost, congeal, freeze, Thphr. CP 5.14.2:—Pass., become stiff, congeal, Str. 7.5.11; to be frozen, frost-bitten, Thphr. HP 5.14.3.
Spanish (DGE)
I tr. helar ἀέρα ... ἐκπηγνύς (ὁ Βόρεας) Thphr.Vent.7.
II intr. en v. med.
1 helarse completamente τὸ μὲν αὐτοῦ λαμπρὸν καὶ κοῦφον καὶ γλυκὺ ἐκπήγνυται καὶ ἀφανίζεται del agua de la nieve, Hp.Aër.8, de ciertos moluscos, Arist.HA 603a27, αἱ ἄμπελοι τότε μὲν οὐκ ἐξεπήγνυντο Thphr.CP 5.14.3, cf. 13.5, HP 4.14.13, Fr.171.8.
2 cristalizar οἱ ἅλες Str.7.5.11.
German (Pape)
[Seite 772] (s. πήγνυμι), fest, dicht machen, erstarren machen; τῆς νάρκης δύναμιν οὐ μόνον τοὺς θιγόντας αὐτῆς ἐκπηγνύουσαν Plut. sol. an. 27; vom Salz, Strab. VII p. 317. Bes. vom Frost, Theophr.; – pass., gefrieren.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκπήγνῡμι: ἢ -ύω: μέλλ. -πήξω, κάμνω τι στερεόν, τραχὺ ἢ ἀναίσθητον, ἀποναρκῶ, Πλούτ. 2. 978C· κυρίως ἐπὶ πάγου, παγώνω, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 5. 14, 2: ‒ Παθ., τραχύνομαι, γίνομαι τραχὺς ἢ «πήζω», Στράβων 317· παγώνω, «ξεπαγιάζω», Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 5. 13, 2.