Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μουσεῖον: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(CSV import)
m (Text replacement - "Uebung" to "Übung")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0210.png Seite 210]] τό, [[Musentempel]], Musenort, Ath. XIV, 629 a; εἰς τὸ Νυμφῶν [[νᾶμα]] τε καὶ [[μουσεῖον]], Plat. Phaedr. 278 b; Eur. nennt Mel. 173 das Reich der Persephone μουσεῖα θρηνήμασι ξυνῳδά, den von Klagen ringsum tönenden Ort; in Alcm. frg. bei Schol. Ar. Ran. 93 [[κισσός]], εὐφυὴς [[κλάδος]], χελιδόνων μουσεῖα, ein Hain, der Singplatz der Schwalben, was Ar. a. a. O. parodirt: στωμύλματα χελιδόνων μουσεῖα λωβηταὶ τέχνης, weil das Schwalbengezwitscher nach dem Schol. sprichwörtlich geworden ἐπὶ τῶν βαρβάρων καὶ πολυλόγων καὶ ἐπαχθῶν. – Auch ein Uebungsort, Ort wo Musenkünste getrieben werden, daher bei Ath. V, 187 b Athen τὸ τῆς Ἐλλάδος [[μουσεῖον]] heißt. – Spöttisch heißen Plat. Phaedr. 267 c die Wortbildungen des Polus μουσεῖα λόγων. – Τὰ μουσεῖα, das Musenfest, Paus. 9, 31, 3. – Bei Sp. ist [[μουσεῖον]] auch opus musivum, Mosaik.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0210.png Seite 210]] τό, [[Musentempel]], Musenort, Ath. XIV, 629 a; εἰς τὸ Νυμφῶν [[νᾶμα]] τε καὶ [[μουσεῖον]], Plat. Phaedr. 278 b; Eur. nennt Mel. 173 das Reich der Persephone μουσεῖα θρηνήμασι ξυνῳδά, den von Klagen ringsum tönenden Ort; in Alcm. frg. bei Schol. Ar. Ran. 93 [[κισσός]], εὐφυὴς [[κλάδος]], χελιδόνων μουσεῖα, ein Hain, der Singplatz der Schwalben, was Ar. a. a. O. parodirt: στωμύλματα χελιδόνων μουσεῖα λωβηταὶ τέχνης, weil das Schwalbengezwitscher nach dem Schol. sprichwörtlich geworden ἐπὶ τῶν βαρβάρων καὶ πολυλόγων καὶ ἐπαχθῶν. – Auch ein Übungsort, Ort wo Musenkünste getrieben werden, daher bei Ath. V, 187 b Athen τὸ τῆς Ἐλλάδος [[μουσεῖον]] heißt. – Spöttisch heißen Plat. Phaedr. 267 c die Wortbildungen des Polus μουσεῖα λόγων. – Τὰ μουσεῖα, das Musenfest, Paus. 9, 31, 3. – Bei Sp. ist [[μουσεῖον]] auch opus musivum, Mosaik.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />sanctuaire des Muses, lieu où résident les Muses ; <i>p. ext.</i><br /><b>1</b> lieu où l'on s'exerce à la poésie, aux arts, <i>etc.</i>, école;<br /><b>2</b> chant poétique.<br />'''Étymologie:''' [[μοῦσα]].
|btext=ου (τό) :<br />sanctuaire des Muses, lieu où résident les Muses ; <i>p. ext.</i><br /><b>1</b> lieu où l'on s'exerce à la poésie, aux arts, <i>etc.</i>, école;<br /><b>2</b> [[chant poétique]].<br />'''Étymologie:''' [[μοῦσα]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''μουσεῖον:''' τό<br /><b class="num">1)</b> [[мусей]], [[святилище муз]] Plat., Aeschin.;<br /><b class="num">2)</b> [[школа певческого искусства]], [[место поэтического творчества]] Aeschin., Plut.: μουσεῖα λόγων шутл. Plat. словообразовательные упражнения;<br /><b class="num">3)</b> [[пение]], [[хор]] (ἀηδόνων Eur.).
|elrutext='''μουσεῖον:''' τό<br /><b class="num">1</b> [[мусей]], [[святилище муз]] Plat., Aeschin.;<br /><b class="num">2</b> [[школа певческого искусства]], [[место поэтического творчества]] Aeschin., Plut.: μουσεῖα λόγων шутл. Plat. словообразовательные упражнения;<br /><b class="num">3</b> [[пение]], [[хор]] (ἀηδόνων Eur.).
}}
}}
{{mantoulidis
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[ναός]] τῶν Μουσῶν, σχολεῖο τεχνῶν). Ἀπό τό [[Μοῦσα]], ὅπου δές γιά ἄλλα παράγωγα.
|mantxt=(=[[ναός]] τῶν Μουσῶν, σχολεῖο τεχνῶν). Ἀπό τό [[Μοῦσα]], ὅπου δές γιά ἄλλα παράγωγα.
}}
}}

Latest revision as of 05:35, 26 September 2023

German (Pape)

[Seite 210] τό, Musentempel, Musenort, Ath. XIV, 629 a; εἰς τὸ Νυμφῶν νᾶμα τε καὶ μουσεῖον, Plat. Phaedr. 278 b; Eur. nennt Mel. 173 das Reich der Persephone μουσεῖα θρηνήμασι ξυνῳδά, den von Klagen ringsum tönenden Ort; in Alcm. frg. bei Schol. Ar. Ran. 93 κισσός, εὐφυὴς κλάδος, χελιδόνων μουσεῖα, ein Hain, der Singplatz der Schwalben, was Ar. a. a. O. parodirt: στωμύλματα χελιδόνων μουσεῖα λωβηταὶ τέχνης, weil das Schwalbengezwitscher nach dem Schol. sprichwörtlich geworden ἐπὶ τῶν βαρβάρων καὶ πολυλόγων καὶ ἐπαχθῶν. – Auch ein Übungsort, Ort wo Musenkünste getrieben werden, daher bei Ath. V, 187 b Athen τὸ τῆς Ἐλλάδος μουσεῖον heißt. – Spöttisch heißen Plat. Phaedr. 267 c die Wortbildungen des Polus μουσεῖα λόγων. – Τὰ μουσεῖα, das Musenfest, Paus. 9, 31, 3. – Bei Sp. ist μουσεῖον auch opus musivum, Mosaik.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
sanctuaire des Muses, lieu où résident les Muses ; p. ext.
1 lieu où l'on s'exerce à la poésie, aux arts, etc., école;
2 chant poétique.
Étymologie: μοῦσα.

Russian (Dvoretsky)

μουσεῖον: τό
1 мусей, святилище муз Plat., Aeschin.;
2 школа певческого искусства, место поэтического творчества Aeschin., Plut.: μουσεῖα λόγων шутл. Plat. словообразовательные упражнения;
3 пение, хор (ἀηδόνων Eur.).

Mantoulidis Etymological

(=ναός τῶν Μουσῶν, σχολεῖο τεχνῶν). Ἀπό τό Μοῦσα, ὅπου δές γιά ἄλλα παράγωγα.