περικαθαίρω: Difference between revisions
οὐχὶ σοῦσθ'; οὐκ ἐς κόρακας; οὐκ ἄπιτε; παῖε τῷ ξύλῳ → You will not go? The plague seize you! Will you not clear off? Hit them with your stick!
(CSV import) |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=perikathairo | |Transliteration C=perikathairo | ||
|Beta Code=perikaqai/rw | |Beta Code=perikaqai/rw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[cleanse on all sides]] or [[completely]], τὰ δίκτυα [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]'' 598b14, cf. Gal.12.877; τὰς ῥίζας [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 4.13.5.<br><span class="bld">2</span> metaph., [[purify completely]], π. ἐπαοιδαῖς Arist.''Fr.''496, cf. [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Characters|Char.]]''16.14; τὴν στήλην Pl.''Criti.''120a; τὸν υἱὸν ἐν πυρί [[LXX]] ''De.''18.10; πόλιν μὴ σκίλλῃ [ἀλλὰ] τῷ λόγῳ D.Chr.48.17. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=περι- | |elnltext=περι-καθαίρω rondom reinigen:. π. τὴν στήλην de zuil reinigen Plat. Crit. 120a. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 21:55, 24 November 2023
English (LSJ)
A cleanse on all sides or completely, τὰ δίκτυα Arist.HA 598b14, cf. Gal.12.877; τὰς ῥίζας Thphr. HP 4.13.5.
2 metaph., purify completely, π. ἐπαοιδαῖς Arist.Fr.496, cf. Thphr. Char.16.14; τὴν στήλην Pl.Criti.120a; τὸν υἱὸν ἐν πυρί LXX De.18.10; πόλιν μὴ σκίλλῃ [ἀλλὰ] τῷ λόγῳ D.Chr.48.17.
German (Pape)
[Seite 578] ringsum od. von allen Seiten reinigen; περικαθήραντες τὴν στήλην, Plat. Critia. 120 a; τὰ δίκτυα, Arist. H. A. 8, 13.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
περι-καθαίρω rondom reinigen:. π. τὴν στήλην de zuil reinigen Plat. Crit. 120a.
Russian (Dvoretsky)
περικᾰθαίρω: очищать кругом (τὴν στήλην Plat.; τὰ δίκτυα Arst.).
Greek (Liddell-Scott)
περικᾰθαίρω: καθαρίζω πανταχόθεν, καθαρίζω ἐντελῶς, τὴν στήλην Πλάτ. Κριτί. 120Α· τὰ δίκτυα Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 13, 10. 2) μεταφορ., π. ἀοιδαῖς ὁ αὐτ. ἐν Ἀποσπ. 454.
Spanish
Greek Monolingual
Α
1. καθαρίζω κάτι από όλες τις μεριές, από παντού, καθαρίζω κάτι εντελώς («οἱ ἁλιεῖς τὰ δίκτυα περικαθαίρουσι», Αριστοτ.)
2. καθαρίζω κάτι στις άκρες
3. μτφ. εξαγνίζω κάτι εντελώς.
Léxico de magia
purificar por completo τῷ μὲν ἑνὶ (τῷ ὠῷ) περικαθαίρεις σεαυτὸν καὶ ἐκλείξας τὸ ὄνομα ἔκβαλε κατάξας con el primer huevo te purificas por completo, y después de lamer el nombre tíralo y rómpelo en pedazos P VII 522