admordeo: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἔδει γυναῖκα κατὰ πολλοὺς τρόπους → Nullam esse decuit feminam multis modis → Kein Leben steht der Frau aus vielen Gründen zu

Menander, Monostichoi, 198
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=ad-[[mordeo]], (momordī), [[morsum]], ēre, [[anbeißen]], [[annagen]], admorsa [[stirps]], Verg. georg. 2, 379 (al. ad [[morsum]]): brachia [[sacris]] admorsa colubris, Prop. 3, 11, 53: übtr., adm. alqm, jmdm. [[Geld]] abzuzwacken [[suchen]], jmd. [[anzapfen]], alqm, Plaut. Pseud. 1124: alqm [[bene]], Plaut. Pers. 267. – / Archaist. Perf. admemordit, Plaut. fr. 2 Götz ([[bei]] Gell. 6 [7], 9, 6).
|georg=ad-[[mordeo]], (momordī), [[morsum]], ēre, [[anbeißen]], [[annagen]], admorsa [[stirps]], Verg. georg. 2, 379 (al. ad [[morsum]]): brachia [[sacris]] admorsa colubris, Prop. 3, 11, 53: übtr., adm. alqm, jmdm. [[Geld]] abzuzwacken [[suchen]], jmd. [[anzapfen]], alqm, Plaut. Pseud. 1124: alqm [[bene]], Plaut. Pers. 267. – / Archaist. Perf. admemordit, Plaut. fr. 2 Götz ([[bei]] Gell. 6 [7], 9, 6).
}}
{{LaZh
|lnztxt=admordeo, es, di, sum, dere. 2. :: 咬耗。偷。— eum 偷彼之物。Admomordi, ''pro'' Admordi.
}}
}}

Latest revision as of 15:35, 12 June 2024

Latin > English

admordeo admordere, admordi, admorsus V TRANS :: bite at/into, gnaw; extract money from; fleece; get possession of their property

Latin > English (Lewis & Short)

ad-mordĕo: rsum, 2, v. a. (
I perf. admemordi, Plaut. Aul. Fragm. ap. Gell. 6, 9, 6), to bite at or gnaw, to bite into (cf. accīdo, to cut into).
I Lit.: admorso signata in stirpe cicatrix, Verg. G. 2, 379.—So of Cleopatra: bracchia admorsa colubris, Prop. 4, 10, 53.—
II Fig., of a miser, to bite, i. e. get possession of some of one's property, to fleece him: lepidum est, triparcos, vetulos bene admordere, Plaut. Pers. 2, 3, 14: jam admordere hunc mihi lubet, i. e. aggredi et ab eo aliquid corradere, id. Ps. 4, 7, 24.

Latin > French (Gaffiot 2016)

admordĕō,¹⁴ momordī, morsum, ēre, tr., mordre après, entamer par une morsure : Prop. 3, 11, 53 || [fig.] aliquem Pl. Ps. 1125 ; Pers. 267, dévorer qqn, mordre à belles dents après qqn lui soutirer son argent].
     pf. admemordi Pl. d. Gell. 6, 9, 6.

Latin > German (Georges)

ad-mordeo, (momordī), morsum, ēre, anbeißen, annagen, admorsa stirps, Verg. georg. 2, 379 (al. ad morsum): brachia sacris admorsa colubris, Prop. 3, 11, 53: übtr., adm. alqm, jmdm. Geld abzuzwacken suchen, jmd. anzapfen, alqm, Plaut. Pseud. 1124: alqm bene, Plaut. Pers. 267. – / Archaist. Perf. admemordit, Plaut. fr. 2 Götz (bei Gell. 6 [7], 9, 6).

Latin > Chinese

admordeo, es, di, sum, dere. 2. :: 咬耗。偷。— eum 偷彼之物。Admomordi, pro Admordi.