caldarius: Difference between revisions

From LSJ

οὕτω τι βαθὺ καὶ μυστηριῶδες ἡ σιγὴ καὶ νηφάλιον, ἡ δὲ μέθη λάλον → silence is something profound and mysterious and sober, but drunkenness chatters

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=caldārius (calid.), a, um ([[caldus]]), zur [[Wärme]]-, zum [[Wärmen]] [[gehörig]], [[cella]], Warmzelle, Warmbadezimmer, Plin. ep.: ahenum, der »[[Kessel]] [[mit]] heißem [[Wasser]]« fürs [[Bad]], Vitr.: [[maltha]] calidaria, zum Verkleben der Wände in den Badezimmern, Pallad.: [[aes]] [[calidarium]], das [[sich]] [[nur]] [[durch]] [[Hitze]] [[bearbeiten]] läßt, Plin. – subst., a) caldāria, ae, f., α) die Warmzelle im Bade, Marc. Emp. 25. – u. das warme [[Bad]], caldarias de nardo exhibere, Lampr. Heliog. 24, 1. – β) der Kochtopf, Vulg. 1. regg. 2, 14. Ps. Apul. [[herb]]. 59. – b) caldārium (calidārium), ī, n., die Warmzelle im Bade, das Warmbad, cald. b. Vitr. 5, 10, 1. Sen. ep. 88, 11: calid. [[bei]] Cels. 1, 4. § 6.
|georg=caldārius (calid.), a, um ([[caldus]]), zur [[Wärme]]-, zum [[Wärmen]] [[gehörig]], [[cella]], Warmzelle, Warmbadezimmer, Plin. ep.: ahenum, der »[[Kessel]] [[mit]] heißem [[Wasser]]« fürs [[Bad]], Vitr.: [[maltha]] calidaria, zum Verkleben der Wände in den Badezimmern, Pallad.: [[aes]] [[calidarium]], das [[sich]] [[nur]] [[durch]] [[Hitze]] [[bearbeiten]] läßt, Plin. – subst., a) caldāria, ae, f., α) die Warmzelle im Bade, Marc. Emp. 25. – u. das warme [[Bad]], caldarias de nardo exhibere, Lampr. Heliog. 24, 1. – β) der Kochtopf, Vulg. 1. regg. 2, 14. Ps. Apul. [[herb]]. 59. – b) caldārium (calidārium), ī, n., die Warmzelle im Bade, das Warmbad, cald. b. Vitr. 5, 10, 1. Sen. ep. 88, 11: calid. [[bei]] Cels. 1, 4. § 6.
}}
{{LaZh
|lnztxt=caldarius, a, um. ''adj''. :: 以火可鎔化者。Caldarium balneum 温水浴。Caldaria cella 温水之房。
}}
}}

Latest revision as of 16:49, 12 June 2024

Latin > English

caldarius caldaria, caldarium ADJ :: used/suitable for warming/hot water; warm; for plastering bath walls; by heat

Latin > English (Lewis & Short)

caldārĭus: (călĭd-), a, um, adj. caldus = calidus,
I pertaining to or suitable for warming. cella, a warm bath, Plin. Ep. 5, 6, 26.—
   B Subst.
   1    caldārĭa, ae, f.
   a A warm bath, Marc. Emp. 25.—
   b A pot for boiling, Vulg. 1 Reg. 2, 14; App. Herb. 59.—
   2    caldārĭum, ii, n.
   a A hot bath, Vitr. 5, 10, 1; 8, 2, 4; Sen. Ep. 86, 11; Cels. 1, 4.—
   b A room containing warm water for bathing, Vitr. 5, 10, 1.—
II Esp.: calidaria maltha, for plastering the walls in baths, Pall. 1, 41, 1: caldarium aes, that is prepared by heat or fusion, Plin. 34, 8, 20, § 94.

Latin > French (Gaffiot 2016)

caldārĭus¹⁶ et călĭdārĭus, a, um (calidus), relatif à la chaleur
1 chaud, chauffé : Plin. Min. Ep. 5, 6, 26
2 qui se travaille à chaud : Plin. 34, 94
3 subst. f.: a) étuve : M. Emp. 25 ; b) chaudron : Ps. Apul. Herb. 59
4 subst. n. caldarium, ĭī, étuve, chaudière, chaudron : Sen. Ep. 86, 11 ; Cels. Med. 1, 4, 6.

Latin > German (Georges)

caldārius (calid.), a, um (caldus), zur Wärme-, zum Wärmen gehörig, cella, Warmzelle, Warmbadezimmer, Plin. ep.: ahenum, der »Kessel mit heißem Wasser« fürs Bad, Vitr.: maltha calidaria, zum Verkleben der Wände in den Badezimmern, Pallad.: aes calidarium, das sich nur durch Hitze bearbeiten läßt, Plin. – subst., a) caldāria, ae, f., α) die Warmzelle im Bade, Marc. Emp. 25. – u. das warme Bad, caldarias de nardo exhibere, Lampr. Heliog. 24, 1. – β) der Kochtopf, Vulg. 1. regg. 2, 14. Ps. Apul. herb. 59. – b) caldārium (calidārium), ī, n., die Warmzelle im Bade, das Warmbad, cald. b. Vitr. 5, 10, 1. Sen. ep. 88, 11: calid. bei Cels. 1, 4. § 6.

Latin > Chinese

caldarius, a, um. adj. :: 以火可鎔化者。Caldarium balneum 温水浴。Caldaria cella 温水之房。