complodo: Difference between revisions
ὁ ὑπεράπειρον ἔχων τῆς ἀγαθότητος τὸ ἀνεξιχνίαστον πέλαγος → who possesses an infinite and inscrutable sea of goodness
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
m (Text replacement - "κροτέω τὼ χεῖρε;" to "κροτέω τὼ χεῖρε, χερσὶ συμπλαταγέω, συμπλαταγέω;") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=complodo complodere, complosi, complosus V TRANS :: clap/strike (hands) together, applaud (enthusiastically/with emotion) | |lnetxt=complodo complodere, complosi, complosus V TRANS :: clap/strike (hands) together, [[applaud]] (enthusiastically/with emotion) | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=com-plōdo, plōsī, plōsum, ere, [[zusammenschlagen]], [[manus]] (die H. z., in die H. [[schlagen]]), [[vor]] [[Freude]], Petr. 18, 7; 20, 5; 24, 4, [[vor]] [[Jammer]], Apul. [[met]]. 9, 39, [[vor]] [[Verwunderung]], Petr. 34, 7, [[vor]] [[Ärger]], [[Zorn]], Petr. 137, 1. Sen. de [[ira]] 1, 1, 4 (saepius [[manus]]), [[als]] [[Gebärde]] [[des]] Redners od. Schauspielers, Quint. 11, 3, 123: v. [[ruhig]] Zusehenden, complosas [[tenere]] [[manus]], die Hände im Schoße [[haben]], Lucan. 2, 292. | |georg=com-plōdo, plōsī, plōsum, ere, [[zusammenschlagen]], [[manus]] (die H. z., in die H. [[schlagen]]), [[vor]] [[Freude]], Petr. 18, 7; 20, 5; 24, 4, [[vor]] [[Jammer]], Apul. [[met]]. 9, 39, [[vor]] [[Verwunderung]], Petr. 34, 7, [[vor]] [[Ärger]], [[Zorn]], Petr. 137, 1. Sen. de [[ira]] 1, 1, 4 (saepius [[manus]]), [[als]] [[Gebärde]] [[des]] Redners od. Schauspielers, Quint. 11, 3, 123: v. [[ruhig]] Zusehenden, complosas [[tenere]] [[manus]], die Hände im Schoße [[haben]], Lucan. 2, 292. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=complodo, is, osi, osum, odere. 3. (''plaudo''.) :: [[拍手]]。[[相打]] | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[clap]]=== | |||
Arabic: صَفَّقَ; Belarusian: пляскаць; Bulgarian: аплодирам; Catalan: aplaudir; Cherokee: ᏓᏏᏛᏂᎭ; Chinese Mandarin: [[拍手]], [[鼓掌]]; Czech: tleskat; Dutch: [[applaudisseren]], [[klappen]]; Esperanto: klaki, aplaŭdi; Finnish: taputtaa; French: [[applaudir]]; German: [[klatschen]], [[applaudieren]]; Greek: [[χειροκροτώ]]; Ancient Greek: [[κροτέω]], [[κροτέω ταῖς χερσί]], [[κροτέω τῇ χειρί]], [[κροτέω τὰς χεῖρας]], [[κροτέω τὼ χεῖρε]], [[χερσὶ συμπλαταγέω]], [[συμπλαταγέω]]; Hebrew: מחא כפיים; Hindi: ताली बजाना; Hungarian: tapsol; Italian: [[applaudire]]; Japanese: 拍手する; Kurdish Central Kurdish: چەپڵە لێدان; Latin: [[plaudo]], [[complodo]]; Macedonian: ракоплеска, аплаудира; Malayalam: കൈയ്യടിക്കുക, കൈകൊട്ടുക; Maori: pakipaki; Polish: klaskać, bić brawo; Portuguese: [[aplaudir]]; Russian: [[аплодировать]], [[хлопать]]; Serbo-Croatian: pljeskati; Slovak: tlieskať; Slovene: ploskati; Spanish: [[aplaudir]], [[batir palmas]], [[dar palmadas]], [[dar palmas]], [[golpear las manos]], [[hacer palmas]], [[ovacionar]], [[tocar las palmas]]; Thai: ปรบมือ, ตบมือ; Turkish: şak; Ukrainian: аплодувати, плескати, рукоплескати | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:16, 19 November 2024
Latin > English
complodo complodere, complosi, complosus V TRANS :: clap/strike (hands) together, applaud (enthusiastically/with emotion)
Latin > English (Lewis & Short)
com-plōdo: si, sum, 3, v. a. plaudo: manus,
I to strike or clap the hands together in applauding, from joy, pain, etc. (only in post-Aug. prose): complodere manus scaenicum est, Quint. 11, 3, 123; so Petr. 18, 7; 20, 5; Sen. Ira, 1, 1, 4; App. M. 9, p. 235, 33.
Latin > French (Gaffiot 2016)
complōdō,¹³ ōsī, ōsum, ōdĕre (cum, plaudo), tr., frapper deux objets l’un contre l’autre : complodere manus scænicum est Quint. 11, 3, 123, battre des mains ne convient qu’aux comédiens ; complosis manibus Petr. 18, 7, en battant des mains.
Latin > German (Georges)
com-plōdo, plōsī, plōsum, ere, zusammenschlagen, manus (die H. z., in die H. schlagen), vor Freude, Petr. 18, 7; 20, 5; 24, 4, vor Jammer, Apul. met. 9, 39, vor Verwunderung, Petr. 34, 7, vor Ärger, Zorn, Petr. 137, 1. Sen. de ira 1, 1, 4 (saepius manus), als Gebärde des Redners od. Schauspielers, Quint. 11, 3, 123: v. ruhig Zusehenden, complosas tenere manus, die Hände im Schoße haben, Lucan. 2, 292.
Latin > Chinese
complodo, is, osi, osum, odere. 3. (plaudo.) :: 拍手。相打
Translations
clap
Arabic: صَفَّقَ; Belarusian: пляскаць; Bulgarian: аплодирам; Catalan: aplaudir; Cherokee: ᏓᏏᏛᏂᎭ; Chinese Mandarin: 拍手, 鼓掌; Czech: tleskat; Dutch: applaudisseren, klappen; Esperanto: klaki, aplaŭdi; Finnish: taputtaa; French: applaudir; German: klatschen, applaudieren; Greek: χειροκροτώ; Ancient Greek: κροτέω, κροτέω ταῖς χερσί, κροτέω τῇ χειρί, κροτέω τὰς χεῖρας, κροτέω τὼ χεῖρε, χερσὶ συμπλαταγέω, συμπλαταγέω; Hebrew: מחא כפיים; Hindi: ताली बजाना; Hungarian: tapsol; Italian: applaudire; Japanese: 拍手する; Kurdish Central Kurdish: چەپڵە لێدان; Latin: plaudo, complodo; Macedonian: ракоплеска, аплаудира; Malayalam: കൈയ്യടിക്കുക, കൈകൊട്ടുക; Maori: pakipaki; Polish: klaskać, bić brawo; Portuguese: aplaudir; Russian: аплодировать, хлопать; Serbo-Croatian: pljeskati; Slovak: tlieskať; Slovene: ploskati; Spanish: aplaudir, batir palmas, dar palmadas, dar palmas, golpear las manos, hacer palmas, ovacionar, tocar las palmas; Thai: ปรบมือ, ตบมือ; Turkish: şak; Ukrainian: аплодувати, плескати, рукоплескати