delacero: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV import)
 
Line 7: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>dēlăcĕrō</b>,¹⁶ āvī, āre, tr., déchirer, mettre en pièces : *Pl. Capt. 672.
|gf=<b>dēlăcĕrō</b>,¹⁶ āvī, āre, tr., déchirer, mettre en pièces : *Pl. Capt. 672.
}}
{{LaZh
|lnztxt=&#42;delacero, as, are. :: [[撕爛]]
}}
}}

Latest revision as of 18:10, 12 June 2024

Latin > English

delacero delacerare, delaceravi, delaceratus V TRANS :: tear to shreads/pieces; destroy, frustrate (L+S)

Latin > English (Lewis & Short)

dē-lăcĕro: āvi, 1, v. a. (lit.,
I to tear in pieces), trop., to frustrate, destroy: me meamque rem, Plaut. Capt. 3, 5, 14 Brix. (Fleck., dilaceravisti, v. dilacero).

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēlăcĕrō,¹⁶ āvī, āre, tr., déchirer, mettre en pièces : *Pl. Capt. 672.

Latin > Chinese

*delacero, as, are. :: 撕爛