elucubro: Difference between revisions
Δούλου γὰρ οὐδὲν χεῖρον οὐδὲ τοῦ καλοῦ → Res nulla servo peior est, etiam bono → Ein Sklave ist das schlechteste, selbst wenn er gut
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5 }}") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=elucubro elucubrare, elucubravi, elucubratus V :: compose at night; burn the midnight oil over, spend the night working | |lnetxt=elucubro elucubrare, elucubravi, elucubratus V :: [[compose at night]]; [[burn the midnight oil over]], [[spend the night working]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Latest revision as of 12:25, 14 May 2024
Latin > English
elucubro elucubrare, elucubravi, elucubratus V :: compose at night; burn the midnight oil over, spend the night working
Latin > English (Lewis & Short)
ē-lūcubro: āvi, ātum, 1, v. a. (elucu-bror, deponent:
I epistolam, quam eram elucubratus, Cic. Att. 7, 19), to compose by lamplight, i. e. at night, with great labor, Cic. Brut. 90 fin.; Tac. Or. 9; Col. 10 praef. fin.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ēlūcŭbrō,¹⁶ āvī, ātum, āre, tr., faire à force de veilles, travailler avec soin à : Cic. Br. 312 ; Tac. D. 9.
Latin > German (Georges)
ē-lūcubro, āvī, ātum, āre, bei Licht (bei der Studierlampe) ausarbeiten, cum toto anno, per omnes dies, magnā noctium parte unum librum excudit et elucubravit, angefertigt u. ausgearbeitet hat, Tac. dial. 9: quidquid est illud, quod elucubravimus, Col. 10. pr. § 5: deinceps inde multae (causae), quas nos diligenter elaboratas et tamquam elucubratas (sorgfältig durchdacht und mit nächtlichem Fleiße bearbeitet) afferebamus, Cic. Brut. 312: alterius cunctante stilo elucubratum opus, Val. Max. 3, 7. ext. 1. – Depon. Nbf. ēlūcubror, ātus sum, ārī, epistulam, Cic. ad Att. 7, 19 in.