Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

fictilis: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV2 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=fictilis fictilis, fictile ADJ :: of clay; made of earthenware, earthen
|lnetxt=fictilis fictilis, fictile ADJ :: [[of clay]]; [[made of earthenware]], [[earthen]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=fictilis, e ([[fingo]]), I) [[irden]], [[tönern]], vasa, Cic.: [[dolium]], Col.: [[urceus]], Vitr.: [[olla]], Col. u. [[Fest]].: [[patella]], [[Hieron]].: [[fidelia]], Col.: figurae, Cic.: [[antefixa]] deorum, Liv.: litteratae fictiles epistulae, [[auf]] [[Ton]] geschriebene Br. (scherz. = Weinflaschen [[mit]] Etiketten), Plaut. – subst., [[fictile]], is, n. (sc. [[vas]]), [[ein]] irdenes [[Gefäß]], -[[Geschirr]], [[Tongefäß]], Tongeschirr, [[crudum]], [[novum]], Plin.: Tuscum, Pers.: gew. Plur., fictilia Tuberonis, Sen.: f. [[Tusca]], Mart.: fictilibus dimicare, Iustin.: fictilibus ([[auf]] ird. G.) cenare, Iuven.: [[soli]] omnium Vinio fictilibus ministrari iussit, ließ in irdenen Bechern [[kredenzen]], Tac.: [[omnia]] (ponuntur) fictilibus (in ird. Gesch.), Ov. – II) [[erdichtet]], [[species]] narrationis, Prisc. praeex. 2. § 5.
|georg=fictilis, e ([[fingo]]), I) [[irden]], [[tönern]], vasa, Cic.: [[dolium]], Col.: [[urceus]], Vitr.: [[olla]], Col. u. [[Fest]].: [[patella]], [[Hieron]].: [[fidelia]], Col.: figurae, Cic.: [[antefixa]] deorum, Liv.: litteratae fictiles epistulae, [[auf]] [[Ton]] geschriebene Br. (scherz. = Weinflaschen [[mit]] Etiketten), Plaut. – subst., [[fictile]], is, n. (sc. [[vas]]), [[ein]] irdenes [[Gefäß]], -[[Geschirr]], [[Tongefäß]], Tongeschirr, [[crudum]], [[novum]], Plin.: Tuscum, Pers.: gew. Plur., fictilia Tuberonis, Sen.: f. [[Tusca]], Mart.: fictilibus dimicare, Iustin.: fictilibus ([[auf]] ird. G.) cenare, Iuven.: [[soli]] omnium Vinio fictilibus ministrari iussit, ließ in irdenen Bechern [[kredenzen]], Tac.: [[omnia]] (ponuntur) fictilibus (in ird. Gesch.), Ov. – II) [[erdichtet]], [[species]] narrationis, Prisc. praeex. 2. § 5.
}}
{{LaZh
|lnztxt=fictilis, e. ''adj''. :: [[瓦器者]]。[[坭者]]
}}
}}

Latest revision as of 19:21, 12 June 2024

Latin > English

fictilis fictilis, fictile ADJ :: of clay; made of earthenware, earthen

Latin > English (Lewis & Short)

fictĭlis: e, adj. fictus, from fingo,
I made of clay, earthen, fictile.
I Adj.: si id in ceris fingeretur aut fictilibus figuris, Cic. N. D. 1, 26, 71: Summanus, id. Div. 1, 10, 16: vasa, id. Att. 6, 1, 13: pocula, Tib. 1, 1, 39: dolia, Plin. 35, 12, 46, § 158: olla rudis fictilis, Varr. ap. Non. p. 223.—Jestingly applied to labelled wine-bottles: ibi tu videas litteratas fictiles epistolas, Pice signatas, Plaut. Poen. 4, 2, 14.—
II Subst.: fic-tĭle, is, and more freq. in plur., fictĭlĭa, ĭum, n.
   A An earthen vessel: balsamum novo fictili conditur, Plin. 12, 25, 54, § 116; 29, 6, 39, § 134: omnia fictilibus (ponuntur), Ov. M. 8, 670; Juv. 3, 168; 10, 26.—
   B Earthen figures of deities: antefixa fictilia deorum Romanorum, Liv. 34, 4, 4; cf. Plin. 34, 7, 16, § 34; 35, 12, 45, § 157.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fictĭlis,¹¹ e (fingo),
1 fait d’argile, fait avec de la terre [à potier] : Cic. Nat. 1, 71
2 feint, inventé, imaginé : Prisc. Præex. 5.

Latin > German (Georges)

fictilis, e (fingo), I) irden, tönern, vasa, Cic.: dolium, Col.: urceus, Vitr.: olla, Col. u. Fest.: patella, Hieron.: fidelia, Col.: figurae, Cic.: antefixa deorum, Liv.: litteratae fictiles epistulae, auf Ton geschriebene Br. (scherz. = Weinflaschen mit Etiketten), Plaut. – subst., fictile, is, n. (sc. vas), ein irdenes Gefäß, -Geschirr, Tongefäß, Tongeschirr, crudum, novum, Plin.: Tuscum, Pers.: gew. Plur., fictilia Tuberonis, Sen.: f. Tusca, Mart.: fictilibus dimicare, Iustin.: fictilibus (auf ird. G.) cenare, Iuven.: soli omnium Vinio fictilibus ministrari iussit, ließ in irdenen Bechern kredenzen, Tac.: omnia (ponuntur) fictilibus (in ird. Gesch.), Ov. – II) erdichtet, species narrationis, Prisc. praeex. 2. § 5.

Latin > Chinese

fictilis, e. adj. :: 瓦器者坭者