labecula: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV2 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=labecula labeculae N F :: stain, blemish; slight stain; minor disgrace
|lnetxt=labecula labeculae N F :: [[stain]], [[blemish]]; [[slight stain]]; [[minor disgrace]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=lābēcula, ae, f. (Demin. v. [[labes]] no. II, B, 2, b), [[ein]] Schmutzfleckchen, übtr. = [[ein]] kleiner [[Schandfleck]], [[non]] nullam laudatione suā alci aspergere labeculam, Cic. Vat. 41.
|georg=lābēcula, ae, f. (Demin. v. [[labes]] no. II, B, 2, b), [[ein]] Schmutzfleckchen, übtr. = [[ein]] kleiner [[Schandfleck]], [[non]] nullam laudatione suā alci aspergere labeculam, Cic. Vat. 41.
}}
{{LaZh
|lnztxt=labecula, ae. f. (''labes''.) :: [[小贓]]。[[小汚]]
}}
}}

Latest revision as of 15:45, 12 June 2024

Latin > English

labecula labeculae N F :: stain, blemish; slight stain; minor disgrace

Latin > English (Lewis & Short)

lābēcŭla: ae, f.
dim. 2. labes,
I a slight stain or disgrace, a blemish; opprobrium: alicui aspergere labeculam, Cic. Vatin. 17, 41.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lābēcŭla,¹⁶ æ, f. (labes), légère tache (flétrissure) : Cic. Vat. 41.

Latin > German (Georges)

lābēcula, ae, f. (Demin. v. labes no. II, B, 2, b), ein Schmutzfleckchen, übtr. = ein kleiner Schandfleck, non nullam laudatione suā alci aspergere labeculam, Cic. Vat. 41.

Latin > Chinese

labecula, ae. f. (labes.) :: 小贓小汚