ἐπιτηδείως: Difference between revisions

From LSJ

Ἥδιστόν ἐστιν εὐτυχοῦντα νοῦν ἔχειν → Dulcissimum prudentia inter prospera → Erfreulich ist, wenn man im Glück Vernunft besitzt

Menander, Monostichoi, 207
m (pape replacement)
(CSV import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> d'une manière appropriée, à propos, convenablement, utilement : τινι pour qqn;<br /><b>2</b> avec soin;<br /><i>Cp.</i> ἐπιτηδειότερον.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιτήδειος]].
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> [[d'une manière appropriée]], [[à propos]], [[convenablement]], [[utilement]] : τινι pour qqn;<br /><b>2</b> [[avec soin]];<br /><i>Cp.</i> ἐπιτηδειότερον.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιτήδειος]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐπιτηδείως:''' ион. тж. [[ἐπιτηδέως]]<br /><b class="num">1)</b> [[надлежащим образом]] (ποιεῖν τι Her.);<br /><b class="num">2)</b> [[выгодно]], [[на пользу]] (τινὶ πολιτεύειν Thuc.);<br /><b class="num">3)</b> [[усердно]], [[ревностно]] (ὑπηρετέεσθαι ἔς τινα Her.).
|elrutext='''ἐπιτηδείως:''' ион. тж. [[ἐπιτηδέως]]<br /><b class="num">1</b> [[надлежащим образом]] (ποιεῖν τι Her.);<br /><b class="num">2</b> [[выгодно]], [[на пользу]] (τινὶ πολιτεύειν Thuc.);<br /><b class="num">3</b> [[усердно]], [[ревностно]] (ὑπηρετέεσθαι ἔς τινα Her.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=adv. zu [[ἐπιτήδειος]], Her. 9.7; Thuc. und Folgde.
|ptext=adv. zu [[ἐπιτήδειος]], Her. 9.7; Thuc. und Folgde.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[commode]], [[convenienter]]'', [[suitably]], [[conveniently]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.19.1/ 1.19.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.144.2/ 1.144.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.82.1/ 5.82.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.85.1/ 5.85.1],<br>COMP. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.54.3/ 4.54.3].
}}
}}

Latest revision as of 14:26, 16 November 2024

English (Woodhouse)

(see also: ἐπιτήδειος) suitably, conveniently, fitly, studiously, carefully, on friendly terms

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search

French (Bailly abrégé)

adv.
1 d'une manière appropriée, à propos, convenablement, utilement : τινι pour qqn;
2 avec soin;
Cp. ἐπιτηδειότερον.
Étymologie: ἐπιτήδειος.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιτηδείως: ион. тж. ἐπιτηδέως
1 надлежащим образом (ποιεῖν τι Her.);
2 выгодно, на пользу (τινὶ πολιτεύειν Thuc.);
3 усердно, ревностно (ὑπηρετέεσθαι ἔς τινα Her.).

German (Pape)

adv. zu ἐπιτήδειος, Her. 9.7; Thuc. und Folgde.

Lexicon Thucydideum

commode, convenienter, suitably, conveniently, 1.19.1, 1.144.2, 5.82.1, 5.85.1,
COMP. 4.54.3.