ἐκβεβαιόομαι: Difference between revisions
From LSJ
γελᾷ δ' ὁ μωρός, κἄν τι μὴ γέλοιον ᾖ → the fool laughs even when there's nothing to laugh at
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekvevaioomai | |Transliteration C=ekvevaioomai | ||
|Beta Code=e)kbebaio/omai | |Beta Code=e)kbebaio/omai | ||
|Definition=[[confirm]], [[establish]], Plu.2.283a; νίκημα | |Definition=[[confirm]], [[establish]], Plu.2.283a; νίκημα Id.''Pomp.''19, cf. ''Ages.''19. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=[[asegurarse]] τὸ νίκημα Plu.<i>Pomp</i>.19, <i>Lyc</i>.22, cf. <i>Ages</i>.19<br /><b class="num">•</b>[[confirmar]], [[reafirmar]] una afirmación o suposición, Hld.9.22.6, | |dgtxt=[[asegurarse]] τὸ νίκημα Plu.<i>Pomp</i>.19, <i>Lyc</i>.22, cf. <i>Ages</i>.19<br /><b class="num">•</b>[[confirmar]], [[reafirmar]] una afirmación o suposición, Hld.9.22.6, αὐτοῦ τὴν διάνοιαν Plu.<i>Pomp</i>.41, un derecho, Plu.2.283a, τὸ μέγεθος τῆς ἀρχῆς Plu.<i>Alex</i>.36, τοῖς ἔργοις ... τὸν τῆς ἀρετῆς λόγον Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.682, excep. en v. act. τό τε κῦρος ... τοῖς πραχθεῖσιν ὑπὸ τοῦ Καίσαρος D.C.44.34.3. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-οῦμαι;<br />affermir.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[βεβαιόω]]. | |btext=-οῦμαι;<br />[[affermir]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[βεβαιόω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐκβεβαιόομαι:'''<br /><b class="num">1</b> [[обеспечивать]], [[утверждать]] (τὴν νίκην Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[укреплять]] (τὴν στρατιάν Plut.). | |elrutext='''ἐκβεβαιόομαι:'''<br /><b class="num">1</b> [[обеспечивать]], [[утверждать]] (τὴν νίκην Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[укреплять]] (τὴν στρατιάν Plut.). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:40, 25 August 2023
English (LSJ)
confirm, establish, Plu.2.283a; νίκημα Id.Pomp.19, cf. Ages.19.
Spanish (DGE)
asegurarse τὸ νίκημα Plu.Pomp.19, Lyc.22, cf. Ages.19
•confirmar, reafirmar una afirmación o suposición, Hld.9.22.6, αὐτοῦ τὴν διάνοιαν Plu.Pomp.41, un derecho, Plu.2.283a, τὸ μέγεθος τῆς ἀρχῆς Plu.Alex.36, τοῖς ἔργοις ... τὸν τῆς ἀρετῆς λόγον Chrysipp.Stoic.2.682, excep. en v. act. τό τε κῦρος ... τοῖς πραχθεῖσιν ὑπὸ τοῦ Καίσαρος D.C.44.34.3.
German (Pape)
[Seite 754] bestätigen, befestigen, τὴν νίκην Plut. Ages. 19 u. öfter, wie a. Sp.
French (Bailly abrégé)
-οῦμαι;
affermir.
Étymologie: ἐκ, βεβαιόω.
Russian (Dvoretsky)
ἐκβεβαιόομαι:
1 обеспечивать, утверждать (τὴν νίκην Plut.);
2 укреплять (τὴν στρατιάν Plut.).