ἐξερωτάω: Difference between revisions
From LSJ
Βίον πορίζου πάντοθεν πλὴν ἐκ κακῶν → Omni arte vitam quaere, dum ne ars sit mala → Ernähre dich auf jede Art, sofern sie gut
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekserotao | |Transliteration C=ekserotao | ||
|Beta Code=e)cerwta/w | |Beta Code=e)cerwta/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[search out]], [[inquire]], Pi''P.''9.44.<br><span class="bld">2</span> c. acc. pers., [[question]], E.''Fr.''579, ''BGU''1141.34 (i B.C.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 11:02, 25 August 2023
English (LSJ)
A search out, inquire, PiP.9.44.
2 c. acc. pers., question, E.Fr.579, BGU1141.34 (i B.C.).
German (Pape)
[Seite 879] ausfragen; γενεάν Pind. P. 9, 45; absol., Eur. Phoen. 385 u. öfter.
Russian (Dvoretsky)
ἐξερωτάω:
1 расспрашивать (τινα Eur.);
2 разузнавать (γενεάν τινος Pind.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐξερωτάω: μέλλ. -ήσω, ζητῶ πληροφορίας, ἐρωτῶ νὰ μάθω, κούρας δ’, ὁπόθεν, γενεὰν ἐξερωτᾷς, ὦ ἄνα; Πινδ. Π. 9. 79. 2) μετ’ αἰτ. προσ., ἐρωτῶ, πάλαι δή σ’ ἐξερωτῆσαι θέλων Εὐρ. Ἀποσπ. 583.
English (Slater)
ἐξερωτάω ask “κούρας δ' ὁπόθεν γενεὰν ἐξερωτᾷς, ὦ ἄνα;” (P. 9.44)