ἐφάπτωρ: Difference between revisions

From LSJ
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=efaptor
|Transliteration C=efaptor
|Beta Code=e)fa/ptwr
|Beta Code=e)fa/ptwr
|Definition=ορος, ὁ, also ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[laying hold of]], [[seizing]], ῥυσίων <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>728</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[one who strokes]] or [[caresses]], ib.<span class="bibl">312</span>, <span class="bibl">535</span> (lyr.) (with ref. to the name [[Ἔπαφος]]).</span>
|Definition=-ορος, ὁ, also ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[laying hold of]], [[seizing]], ῥυσίων A.''Supp.''728.<br><span class="bld">II</span> [[one who strokes]] or [[caresses]], ib.312, 535 (lyr.) (with ref. to the name [[Ἔπαφος]]).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ορος;<br /><i>adj. m.</i><br /><b>1</b> qui saisit <i>ou</i> cherche à saisir, gén.;<br /><b>2</b> qui tâte, qui palpe.<br />'''Étymologie:''' [[ἐφάπτω]].
|btext=ορος;<br /><i>adj. m.</i><br /><b>1</b> [[qui saisit]] <i>ou</i> cherche à saisir, gén.;<br /><b>2</b> [[qui tâte]], [[qui palpe]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐφάπτω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 10:50, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐφάπτωρ Medium diacritics: ἐφάπτωρ Low diacritics: εφάπτωρ Capitals: ΕΦΑΠΤΩΡ
Transliteration A: epháptōr Transliteration B: ephaptōr Transliteration C: efaptor Beta Code: e)fa/ptwr

English (LSJ)

-ορος, ὁ, also ἡ,
A laying hold of, seizing, ῥυσίων A.Supp.728.
II one who strokes or caresses, ib.312, 535 (lyr.) (with ref. to the name Ἔπαφος).

German (Pape)

[Seite 1113] ορος, ὁ, der Berührende, Antastende, Ἰοῦς Aesch. Suppl. 530, vgl. 308; ῥυσίων 708, mit Anspielung auf Ἔπαφος. – Orph. H. 49.

French (Bailly abrégé)

ορος;
adj. m.
1 qui saisit ou cherche à saisir, gén.;
2 qui tâte, qui palpe.
Étymologie: ἐφάπτω.

Russian (Dvoretsky)

ἐφάπτωρ: ορος adj.
1 захватывающий, завладевающий: ῥυσίων ἐφάπτορες Aesch. налагающие руку на свои вещи, т. е. требующие возвращения того, что было их собственностью;
2 прикасающийся (χειρί τινος Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐφάπτωρ: -ορος, ὁ, καὶ ἡ, ὁ ἐφαπτόμενός τινος ἄγειν θέλοντες ῥυσίων ἐφάπτορες Αἰσχύλ. Ἱκ. 728, πρβλ. 412. ΙΙ. ὁ θωπεύων τινά, κοινῶς «χαϊδεύων», αὐτόθι 312, 535 (ἐν ἀναφορᾶ πρὸς τὸ ὄνομα Ἔπαφος)· ἐπὶ τοῦ βάκχου, Ὀρφ. Ὕμν. 50. 7., 52. 9.

Greek Monolingual

ἐφάπτωρ, ὁ, ἡ (Α) εφάπτομαι
1. αυτός που πιάνει, που αγγίζει κάτι («ἄγειν θέλοντες ῥυσίων ἐφάπτορες», Αισχύλ.)
2. αυτός που κτυπά ή χαϊδεύει («γενοῦ πολυμνᾱστορ ἔφαπτορ Ἰοῦς», Αισχύλ.).