ridica: Difference between revisions

From LSJ

καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)

Source
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
(CSV3 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=rīdica, ae, f. (ερείδω), [[ein]] viereckiger Weinpfahl ([[hingegen]] [[palus]] [[ein]] runder, zugespitzter [[Pfahl]]), [[Cato]] r. r. 7, 1 u.a. Scriptt. r. r.
|georg=rīdica, ae, f. (ερείδω), [[ein]] viereckiger Weinpfahl ([[hingegen]] [[palus]] [[ein]] runder, zugespitzter [[Pfahl]]), [[Cato]] r. r. 7, 1 u.a. Scriptt. r. r.
}}
{{LaZh
|lnztxt=ridica, ae. f. :: [[扶枝之木片]]。[[橛]]
}}
}}

Latest revision as of 22:40, 12 June 2024

Latin > English

ridica ridicae N F :: wooden stake for supporting vines

Latin > English (Lewis & Short)

ridica: ae, f. In agriculture, a
I stake, prop, a vine-prop, Cato, R. R. 17; 1; Varr. R. R. 1, 8, 4; 1, 26; Col. 4, 26, 1; 11, 2, 12 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ridica,¹⁵ æ, f., échalas, piquet : Cato Agr. 7, 1.

Latin > German (Georges)

rīdica, ae, f. (ερείδω), ein viereckiger Weinpfahl (hingegen palus ein runder, zugespitzter Pfahl), Cato r. r. 7, 1 u.a. Scriptt. r. r.

Latin > Chinese

ridica, ae. f. :: 扶枝之木片