transverbero: Difference between revisions
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ") |
(CSV3 import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=trāns-[[verbero]], āvī, ātum, āre, [[durchstechen]], [[durchbohren]], [[scutum]], Liv.: [[aera]] clipei, [[clipeum]], v. Speere, Verg.: bestiam venabulo, Cic.: se gladio, Sen.: alqm hastā, Tac.: alterum gladio, Lact.: gladio [[pectus]] suum, Val. Max.: [[pectus]] alcis abiete, Verg.: transverberatus in [[utrumque]] [[latus]], an usw., Tac. – übtr., [[aëra]] proximum terrae volitando, die L. [[durchschneiden]] (v. Vögeln), Apul. de deo Socr. 8. | |georg=trāns-[[verbero]], āvī, ātum, āre, [[durchstechen]], [[durchbohren]], [[scutum]], Liv.: [[aera]] clipei, [[clipeum]], v. Speere, Verg.: bestiam venabulo, Cic.: se gladio, Sen.: alqm hastā, Tac.: alterum gladio, Lact.: gladio [[pectus]] suum, Val. Max.: [[pectus]] alcis abiete, Verg.: transverberatus in [[utrumque]] [[latus]], an usw., Tac. – übtr., [[aëra]] proximum terrae volitando, die L. [[durchschneiden]] (v. Vögeln), Apul. de deo Socr. 8. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=transverbero, as, are. :: [[刺過]]。[[穿過]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 23:50, 12 June 2024
Latin > English
transverbero transverberare, transverberavi, transverberatus V :: transfix
Latin > English (Lewis & Short)
trans-verbĕro: āvi, ātum, 1, v. a.,
I to strike or beat through, to thrust through, pierce through, transfix: praeclara bestia venabulo transverberatur, Cic. Fam. 7, 1, 3: abiete pectus, Verg. A. 11, 667: clipei aera (hasta), id. ib. 10, 336: in utrumque latus transverberatus, Tac. H. 1, 42: aëra volitando, App. de Deo Socr. p. 46, 37.
Latin > French (Gaffiot 2016)
trānsverbĕrō,¹³ āvī, ātum, āre, tr., transpercer : Cic. Fam. 7, 1, 3 ; Virg. En. 10, 336 ; 11, 667 ; in utrumque latus transverberatus Tac. H. 1, 42, percé de part en part || [fig.] traverser en volant : Apul. Socr. 8.
Latin > German (Georges)
trāns-verbero, āvī, ātum, āre, durchstechen, durchbohren, scutum, Liv.: aera clipei, clipeum, v. Speere, Verg.: bestiam venabulo, Cic.: se gladio, Sen.: alqm hastā, Tac.: alterum gladio, Lact.: gladio pectus suum, Val. Max.: pectus alcis abiete, Verg.: transverberatus in utrumque latus, an usw., Tac. – übtr., aëra proximum terrae volitando, die L. durchschneiden (v. Vögeln), Apul. de deo Socr. 8.