αἱματόω: Difference between revisions
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aimatoo | |Transliteration C=aimatoo | ||
|Beta Code=ai(mato/w | |Beta Code=ai(mato/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[make bloody]], [[stain with blood]], αἱμάτου θεᾶς βωμόν E. ''Andr.''260; διὰ παρῇδος ὄνυχα… αἱματοῦτε Id.''Supp.''77:—Pass., μηδὲν αἱματώμεθα [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''1656; κρᾶτας αἱματούμενοι E.''Ph.''1149; ᾑματωμένη χεῖρας Id.''Ba.''1135, cf. Ar.''Ra.''476, Th.7.84, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''1.4.10, etc.<br><span class="bld">2</span> [[slay]], aor. αἱματῶσαι [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''987.<br><span class="bld">II</span> [[turn into blood]], τὴν τροφήν Gal. 8.379:—Pass., Ruf.''Ren.Ves.''5.2, Gal.17(2).692. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(αἱμᾰτόω) <b class="num">I</b> | |dgtxt=(αἱμᾰτόω) <b class="num">I</b> tr.<br /><b class="num">1</b> [[ensangrentar]] θεᾶς βωμόν E.<i>Andr</i>.260, χρῶτα φόνιον E.<i>Supp</i>.77<br /><b class="num">•</b>esp. en v. med.-pas. [[ensangrentarse]] οὐδ' αἱματοῦται βωμός Ar.<i>Pax</i> 1020, cf. <i>Ra</i>.476, ὕδωρ ... ᾑματωμένον Th.7.84, cf. X.<i>Cyr</i>.1.4.10, Aen.Tact.11.14, Eriph.5, Babr.95.54, ᾑματωμένος ὁ Κάικος Philostr.<i>Her</i>.26.22, cf. D.C.44.35.4, 49.4, 72.21.1, c. ac. int. o de rel. μηδὲν αἱματώμεθα A.<i>A</i>.1656 (cj., ap.crít.), κρᾶτας E.<i>Ph</i>.1149, χεῖρας E.<i>Ba</i>.1135.<br /><b class="num">2</b> [[derramar la sangre]], [[matar]] S.<i>Fr</i>.987.<br /><b class="num">3</b> [[convertir en sangre]] αἱματοῦν τὴν τροφήν Gal.8.379, ἡ αἱματοῦσα [[δύναμις]] Gal.17(2).476<br /><b class="num">•</b>med.-pas. [[convertirse en sangre]] πρίν ἀκριβῶς αἱματωθῆναι τὴν τροφὴν Gal.6.256, abs. Gal.17(2).692, 6.256, Ruf.<i>Ren.Ves</i>.5.2.<br /><b class="num">II</b> intr. [[sangrar]] Ps.Caes.101.12. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ensanglanter, souiller de sang.<br />'''Étymologie:''' [[αἷμα]]. | |btext=[[ensanglanter]], [[souiller de sang]].<br />'''Étymologie:''' [[αἷμα]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
Line 33: | Line 33: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[αἷμα]]<br />to make [[bloody]], [[stain]] with [[blood]], Aesch., Eur. | |mdlsjtxt=[[αἷμα]]<br />to make [[bloody]], [[stain]] with [[blood]], Aesch., Eur. | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[cruentari]]'', to [[be stained with blood]], ᾑματωμένος, ''[[sanguine infectus]]'', [[stained with blood]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.84.5/ 7.84.5]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:30, 16 November 2024
English (LSJ)
A make bloody, stain with blood, αἱμάτου θεᾶς βωμόν E. Andr.260; διὰ παρῇδος ὄνυχα… αἱματοῦτε Id.Supp.77:—Pass., μηδὲν αἱματώμεθα A.Ag.1656; κρᾶτας αἱματούμενοι E.Ph.1149; ᾑματωμένη χεῖρας Id.Ba.1135, cf. Ar.Ra.476, Th.7.84, X.Cyr.1.4.10, etc.
2 slay, aor. αἱματῶσαι S.Fr.987.
II turn into blood, τὴν τροφήν Gal. 8.379:—Pass., Ruf.Ren.Ves.5.2, Gal.17(2).692.
Spanish (DGE)
(αἱμᾰτόω) I tr.
1 ensangrentar θεᾶς βωμόν E.Andr.260, χρῶτα φόνιον E.Supp.77
•esp. en v. med.-pas. ensangrentarse οὐδ' αἱματοῦται βωμός Ar.Pax 1020, cf. Ra.476, ὕδωρ ... ᾑματωμένον Th.7.84, cf. X.Cyr.1.4.10, Aen.Tact.11.14, Eriph.5, Babr.95.54, ᾑματωμένος ὁ Κάικος Philostr.Her.26.22, cf. D.C.44.35.4, 49.4, 72.21.1, c. ac. int. o de rel. μηδὲν αἱματώμεθα A.A.1656 (cj., ap.crít.), κρᾶτας E.Ph.1149, χεῖρας E.Ba.1135.
2 derramar la sangre, matar S.Fr.987.
3 convertir en sangre αἱματοῦν τὴν τροφήν Gal.8.379, ἡ αἱματοῦσα δύναμις Gal.17(2).476
•med.-pas. convertirse en sangre πρίν ἀκριβῶς αἱματωθῆναι τὴν τροφὴν Gal.6.256, abs. Gal.17(2).692, 6.256, Ruf.Ren.Ves.5.2.
II intr. sangrar Ps.Caes.101.12.
French (Bailly abrégé)
ensanglanter, souiller de sang.
Étymologie: αἷμα.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
αἱματόω αἷμα met bloed bevlekken of besmeuren:. κρᾶτας αἱματούμενοι met bebloede hoofden Eur. Phoen. 1149.
German (Pape)
mit Blut besudeln, Eur. Andr. 260; gewöhnl. pass., Trag., Aesch. Ag. 1656; Eur. Phoen. 1149: auch Xen. Cyr. 1.4.10; ἀκόντια ᾑματωμένα, vgl. Thuc. 7.84; ᾑματῶσθαι Eriph. com. B.A. 98; – zu Blut machen, Medic.
Russian (Dvoretsky)
αἱμᾰτόω: обагрять кровью (τι Eur.; τὸ ὕδωρ ᾑματωμένον Thuc.; ἀκόντια ᾑματωμένα Xen.).
Greek (Liddell-Scott)
αἱμᾰτόω: μέλλ. -ώσω, καθαιμάσσω, αἱματώνω, βρέχω δι’ αἵματος, αἱμάτου θεᾶς βωμόν, Εὐρ. Ἀνδρ. 260· διὰ παρῇδος ὄνυχα ... αἱματοῦτε, ὁ αὐτ. Ἱκ. 77. ― Παθ. μηδὲν αἱματώμεθα, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1656· κρᾶτας αἱματούμενοι, Εὐρ. Φοίν. 1149· ᾑματωμένη χεῖρας, ὁ αὐτ. Βάκχ. 1135· πρβλ. Ἀριστ. Βατρ. 476. Θουκ. 7. 84. Ξεν. Κύρ. 1. 4, 10. 2) σφάζω, φονεύω, ἀόρ. αἱματῶσαι, Σοφ. Ἀποσπ. 814. ΙΙ. μεταβάλλω τι εἰς αἷμα, Ἰατρ.
Greek Monotonic
αἱμᾰτόω: μέλ. -ώσω (αἷμα), ματώνω, κηλιδώνω με αίμα, σε Αισχύλ., Ευρ.
Middle Liddell
Lexicon Thucydideum
cruentari, to be stained with blood, ᾑματωμένος, sanguine infectus, stained with blood, 7.84.5.