Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δυσδάμαστος: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(4)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysdamastos
|Transliteration C=dysdamastos
|Beta Code=dusda/mastos
|Beta Code=dusda/mastos
|Definition=[<b class="b3">δᾰ], ον</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hard to subdue</b>: hence, <b class="b2">hard to work</b>, <b class="b3">σίδηρος</b> Sch.<span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span> 122</span>.</span>
|Definition=[δᾰ], ον [[hard to subdue]]: hence, [[hard to work]], [[σίδηρος]] Sch.Hes.''Sc.'' 122.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[difícil de domar]] ἡμίονοι Eust.361.34.<br /><b class="num">2</b> [[difícil de romper]] ξίφος Eust.548.29, σίδηρος Sch.Hes.<i>Sc</i>.122G.
}}
}}

Latest revision as of 11:35, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσδάμαστος Medium diacritics: δυσδάμαστος Low diacritics: δυσδάμαστος Capitals: ΔΥΣΔΑΜΑΣΤΟΣ
Transliteration A: dysdámastos Transliteration B: dysdamastos Transliteration C: dysdamastos Beta Code: dusda/mastos

English (LSJ)

[δᾰ], ον hard to subdue: hence, hard to work, σίδηρος Sch.Hes.Sc. 122.

Spanish (DGE)

-ον
1 difícil de domar ἡμίονοι Eust.361.34.
2 difícil de romper ξίφος Eust.548.29, σίδηρος Sch.Hes.Sc.122G.