ἀκρόβυστος: Difference between revisions

From LSJ

πενία μόνα τὰς τέχνας ἐγείρει → poverty alone promotes skilled work, necessity is the mother of invention, necessity is the mother of all invention, poverty is the mother of invention, out of necessity comes invention, out of necessity came invention, frugality is the mother of invention

Source
(b)
mNo edit summary
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akrovystos
|Transliteration C=akrovystos
|Beta Code=a)kro/bustos
|Beta Code=a)kro/bustos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">uncircumcised</b>, Aq.<span class="title">Ex.</span> 6.12, etc.</span>
|Definition=ἀκρόβυστον, [[uncircumcised]], Aq.''Ex.'' 6.12, etc.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[no circuncidado]] e.d. [[gentil]] Ign.<i>Phil</i>.6.1.<br /><b class="num">2</b> [[en situación de dificultad]] ἀ. χείλεσι que no puede hablar</i> Aq.<i>Ex</i>.6.12.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0083.png Seite 83]] (an der Spitze bedeckt), unbeschnitten, LXX.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0083.png Seite 83]] (an der Spitze bedeckt), [[unbeschnitten]], LXX.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[incirconcis]].<br />'''Étymologie:''' déform. de [[ἀκροποσθία]].
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀκρόβυστος]], -ον (Α)<br />αυτός που δεν υπέστη [[περιτομή]], αυτός που έχει [[ακροβυστία]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ἀκροβυστία]], υποχωρητικά.<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>αρχ.</b> <i>ἀκροβυστῶ</i>].
}}
}}

Latest revision as of 09:42, 25 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκρόβυστος Medium diacritics: ἀκρόβυστος Low diacritics: ακρόβυστος Capitals: ΑΚΡΟΒΥΣΤΟΣ
Transliteration A: akróbystos Transliteration B: akrobystos Transliteration C: akrovystos Beta Code: a)kro/bustos

English (LSJ)

ἀκρόβυστον, uncircumcised, Aq.Ex. 6.12, etc.

Spanish (DGE)

-ον
1 no circuncidado e.d. gentil Ign.Phil.6.1.
2 en situación de dificultad ἀ. χείλεσι que no puede hablar Aq.Ex.6.12.

German (Pape)

[Seite 83] (an der Spitze bedeckt), unbeschnitten, LXX.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
incirconcis.
Étymologie: déform. de ἀκροποσθία.

Greek Monolingual

ἀκρόβυστος, -ον (Α)
αυτός που δεν υπέστη περιτομή, αυτός που έχει ακροβυστία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀκροβυστία, υποχωρητικά.
ΠΑΡ. αρχ. ἀκροβυστῶ].