διέραμαι: Difference between revisions

From LSJ

πρῶτον μὲν οὖν ὄστρεια παρὰ Νηρεῖ τινι ἰδὼν γέροντι φυκί ἠμφιεσμένα ἔλαβον ἐχίνους τ' ἐστὶ γὰρ προοίμιον δείπνου χαριέντως ταῦτα πεπρυτανευμένου → So first I spotted oysters wrapped in seaweed at the shop of some old Nereus, and sea urchins, which I bought; these were the appetizers for a delightfully managed dinner

Source
m (Text replacement - "f. l." to "f.l.")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dieramai
|Transliteration C=dieramai
|Beta Code=die/ramai
|Beta Code=die/ramai
|Definition=[[love passionately]], c. gen., [[falsa lectio|f.l.]] in <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>370b</span> (cf. [[διαίρω]]).
|Definition=[[love passionately]], c. gen., [[falsa lectio|f.l.]] in Pl.''Ax.''370b (cf. [[διαίρω]]).
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 11:35, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διέρᾰμαι Medium diacritics: διέραμαι Low diacritics: διέραμαι Capitals: ΔΙΕΡΑΜΑΙ
Transliteration A: diéramai Transliteration B: dieramai Transliteration C: dieramai Beta Code: die/ramai

English (LSJ)

love passionately, c. gen., f.l. in Pl.Ax.370b (cf. διαίρω).

Russian (Dvoretsky)

διέραμαι: страстно любить (τινος Plat. v.l.).

Greek (Liddell-Scott)

διέραμαι: ἀποθ., ἀγαπῶ ἐμπαθῶς ἢ ἐμμανῶς, μετὰ γεν., Πλάτ. Ἀξ. 370Β.

Greek Monolingual

διέραμαι (αποθ.) (Α) έραμαι
αγαπώ υπερβολικά.