χελιδονίας: Difference between revisions

From LSJ

αὔριον ὔμμε‎ πάσας ἐγὼ λουσῶ Συβαρίτιδος ἔνδοθι λίμνας‎ → tomorrow I'll wash you one and all in Sybaris lake

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b>πρβλ\.<\/b> (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)\)" to "πρβλ. $2$4)")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=chelidonias
|Transliteration C=chelidonias
|Beta Code=xelidoni/as
|Beta Code=xelidoni/as
|Definition=ου, ὁ, a kind of <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[tunny-fish]], Diph.Siph. ap. <span class="bibl">Ath.8.356f</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">χ. ἰχθῦς</b> the more northerly fish of the constellation Pisces, Theon ad <span class="bibl">Arat.242</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[the spring wind]], [[because the swallows come with it]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>7.15.1</span>, <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>2.122</span>.</span>
|Definition=-ου, ὁ, a kind of<br><span class="bld">A</span> [[tunny-fish]], Diph.Siph. ap. Ath.8.356f.<br><span class="bld">2</span> <b class="b3">χ. ἰχθῦς</b> the more northerly fish of the constellation Pisces, Theon ad Arat.242.<br><span class="bld">II</span> [[the spring wind]], [[because the swallows come with it]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 7.15.1, Plin.''HN''2.122.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 10:32, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χελῑδονίας Medium diacritics: χελιδονίας Low diacritics: χελιδονίας Capitals: ΧΕΛΙΔΟΝΙΑΣ
Transliteration A: chelidonías Transliteration B: chelidonias Transliteration C: chelidonias Beta Code: xelidoni/as

English (LSJ)

-ου, ὁ, a kind of
A tunny-fish, Diph.Siph. ap. Ath.8.356f.
2 χ. ἰχθῦς the more northerly fish of the constellation Pisces, Theon ad Arat.242.
II the spring wind, because the swallows come with it, Thphr. HP 7.15.1, Plin.HN2.122.

German (Pape)

[Seite 1348] ὁ, 1) eine Art Thunfisch, Ath. VIII, 356 f. – 2) χελιδονίας ἰχθύς, der nördliche Fisch, ein Sternbild, Schol. Arat. 242. – 3) der Frühlingswind, weil mit ihm die Schwalben kommen, Favonius, Plin. H. N. 2, 47.

Greek (Liddell-Scott)

χελῑδονίας: -ου, ὁ, εἶδος ἰχθύος, κοινῶς «χελιδόνι» ἢ «χελιδονόψαρον», Δίφιλ. Σίφν. παρ’ Ἀθην. 356F, ἴδε σημ. Κοραῆ εἰς Ξενοκρ. σ. 63. 2) χ. ἰχθύς, ἀστερισμός τις τῶν βορείων, Σχόλ. εἰς Ἄρατ. 242. ΙΙ. ὁ ἐαρινὸς ἄνεμος, Favonius, ἐπειδὴ μετὰ τοῦ ἀνέμου τούτου ἤρχοντο αἱ χελιδόνες, Schneid. εἰς Θεοφρ. περὶ Φυτ. Ἱστ. 7, 15, 1, πρβλ. Πλιν. Ν. Η. 2. 47· ἴδε ὀρνιθίας.

Greek Monolingual

ὁ, Α
το χελιδονόψαρο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χελιδών, -όνος + κατάλ. -ίας (πρβλ. ξιφίας)].