δεδαίαται: Difference between revisions
From LSJ
ἑωλοκρασίαν τινά μου τῆς πονηρίας κατασκεδάσας → having discharged the stale dregs of his rascality over me
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "theilen" to "teilen") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0534.png Seite 534]] zu [[δαίω]] | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0534.png Seite 534]] zu [[δαίω]] teilen; – [[δέδηε]], δεδήει, zu [[δαίω]] brennen. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Latest revision as of 07:35, 10 April 2024
English (LSJ)
v. δαίω(B). δεδάλας· δέσμας, Id. δέδαλοι· προμαχῶνες, Id. δέδασται, v. δατέομαι.
Spanish (DGE)
v. δαίομαι.
German (Pape)
[Seite 534] zu δαίω teilen; – δέδηε, δεδήει, zu δαίω brennen.
French (Bailly abrégé)
3ᵉ pl. pf. épq. de δαίομαι.
Russian (Dvoretsky)
δεδαίαται: эп. 3 л. pl. pf. pass. к δαίω I.
Greek (Liddell-Scott)
δεδαίαται: ἴδε ἐν λ. δαίω (Β).
English (Autenrieth)
see δατέομαι.
Greek Monotonic
δεδαίαται: γʹ πληθ. Παθ. Επικ. παρακ. του δαίω Β, διαχωρίζω, διαμοιράζω, διαιρώ.