σαπέρδης: Difference between revisions
Ἐφόδιον εἰς τὸ γῆρας αἰεὶ κατατίθου → Bonum senectae compara viaticum → Wegzehrung für das Alter sorge stets dir vor
m (LSJ1 replacement) |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=saperdis | |Transliteration C=saperdis | ||
|Beta Code=sape/rdhs | |Beta Code=sape/rdhs | ||
|Definition=σαπέρδου, ὁ, [[ | |Definition=σαπέρδου, ὁ, the [[fish]] [[κορακῖνος]], prob. the [[great Nile-perch]], [[Tilapia nilotica]], Hp.''Int.''25, Ar.''Frr.''414,686, Archipp.26; a Pontic fish acc. to Archestr.''Fr.''38.3; σ. τῶν ἐκ τῆς λίμνης ''PCair.Zen.''680.33 (iii B.C.); found in the Maeander, Porph.''Abst.''3.5; both the [[κορακῖνος]] and the [[πλατίστακος]] were called σ. acc. to Parmeno ap. Ath.7.308f; cf. [[σαπερδίς]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=σᾱπέρδης -ου, ὁ saperdes (niet nader bekende goedkope vissoort). | |elnltext=σᾱπέρδης -ου, ὁ [[saperdes]] (niet nader bekende goedkope vissoort). | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''σᾱπέρδης:''' ου ὁ предполож. засоленная сельдь Arst., Luc. | |elrutext='''σᾱπέρδης:''' ου ὁ предполож. [[засоленная сельдь]] Arst., Luc. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Latest revision as of 08:02, 23 November 2024
English (LSJ)
σαπέρδου, ὁ, the fish κορακῖνος, prob. the great Nile-perch, Tilapia nilotica, Hp.Int.25, Ar.Frr.414,686, Archipp.26; a Pontic fish acc. to Archestr.Fr.38.3; σ. τῶν ἐκ τῆς λίμνης PCair.Zen.680.33 (iii B.C.); found in the Maeander, Porph.Abst.3.5; both the κορακῖνος and the πλατίστακος were called σ. acc. to Parmeno ap. Ath.7.308f; cf. σαπερδίς.
German (Pape)
[Seite 861] ὁ, der poetische Name eines gemeinen eingesalzenen Fisches, der frisch κορακῖνος dieß, wahrscheinlich eine Herings- od. Sardellenart; Archestr. u. Timocl. bei Ath. XIII, 339 e; Luc. Gall. 22 hist. conscr. 26.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σᾱπέρδης -ου, ὁ saperdes (niet nader bekende goedkope vissoort).
Russian (Dvoretsky)
σᾱπέρδης: ου ὁ предполож. засоленная сельдь Arst., Luc.
Greek Monolingual
ὁ, Α
είδος θαλάσσιου ψαριού, αλλ. κορακίνος ή πλατίστακος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Δάνεια λ., άγνωστης προέλευσης].
Greek (Liddell-Scott)
σαπέρδης: -ου, ὁ, Ποντικὸν ὄνομα τοῦ ἰχθύος κορακίνου, Ἱππ. 546. 14, πρβλ. Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 365, 546, Ἄρχιππον ἐν «Ἰχθύσι» 10, Ἀρχέστρ. παρ’ Ἀθην. 117Α· ἀλλὰ κατὰ τὸν Παρμένωνα, τὸ ὄνομα ἰδίου εἴδους ἰχθύος, πρβλ. Ἀθήν. 308F· πρβλ. σαπερδίς, Ἡσύχ. [ᾱ ἔνθ’ ἀνωτ., Pers. Sat 5. 134].
Frisk Etymology German
σαπέρδης: -ου,
{sapérdēs}
Grammar: m.
Meaning: N. eines Fisches, der mit κορακῖνος und πλατίστακος identifiziert und aus dem Nil, dem Schwarzen Meere aber auch aus anderen Gewässern erwähnt wird (Hp., Kom. usw.).
Derivative: Davon σαπερδίς (Arist.; richtig?), -ιον (Apollod. ap. Ath.).
Etymology: Fremdwort. Thompson Fishes s. v. (wo ausführliche Behandlung) erinnert an arab. ṣabār, kopt. šabouri, N. eines bekannten Nil flsches, Tilapia nilotica. Lautlich näher liegt der lyd. PN Sa-par-da-a-a (Grošelj Živa Ant. 7, 43), über dessen eventuelle Beziehung zum Fischnamen σαπέρδης indessen nichts verlautet.
Page 2,676-677