διατίμησις: Difference between revisions Search Google

From LSJ

ἀσκεῖν περὶ τὰ νοσήματα δύο, ὠφελεῖν ἢ μὴ βλάπτειν → strive, with regard to diseases, for two things — to do good, or to do no harm | as to diseases, make a habit of two things — to help, or at least, to do no harm

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diatimisis
|Transliteration C=diatimisis
|Beta Code=diati/mhsis
|Beta Code=diati/mhsis
|Definition=-εως, ἡ, [[valuation]], δ. ποιεῖσθαι Ath.6.274e, cf. D.S.29.10, ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''267.18 (i A. D.); [[assessed value]], PRev.Laws 55.24.
|Definition=-εως, ἡ, [[valuation]], δ. ποιεῖσθαι Ath.6.274e, cf. [[Diodorus Siculus|D.S.]]29.10, ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''267.18 (i A. D.); [[assessed value]], PRev.Laws 55.24.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[estimación]], [[valoración]], [[precio estimado]] τὰς διατιμήσεις ἀποτινέτωσαν ... [ὧν ἂν ... ὀφ] είλωσιν que paguen el valor estimado de las cosas de las que sean deudores</i>, <i>SEG</i> 40.524B.1.12 (Anfípolis III/II a.C.), τῆς διατιμήσεως ταύτης ποιεῖσθαι τὴν πρᾶξιν <i>SEG</i> 34.558.52 (Larisa II a.C.), cf. D.S.29.10, ἀποτινέτω ... τὴν διατίμησιν [ὅσο] υ ἂν διατιμήσωνται διπλῆν <i>PRev.Laws</i> 55.24 (III a.C.), (λίθοι) ὑπὲρ διατίμησιν ὄντες (piedras preciosas) más allá de cualquier valoración</i> Pall.<i>H.Laus</i>.6.5<br /><b class="num">•</b>frec. en contratos de matrimonio παράφερνα [[ἄνευ]] διατιμήσεως <i>PMich.Teb</i>.121re.2.2.7 (I d.C.), cf. <i>PRyl</i>.154.10 (I d.C.), <i>PIFAO</i> 1.30.13, <i>BGU</i> 717.9 (ambos II d.C.), Iust.<i>Nou</i>.117.9.5, στολ(ὴ) ἐν διατι(μήσει) ἀργ(υρίου) (δραχμῶν) ξ un vestido valorado en sesenta dracmas de plata</i>, <i>PMich.Teb</i>.121re.4.1.2 (I d.C.), cf. <i>POxy</i>.267.18 (I d.C.), de alimentos, Ath.274e, γῆς πλέθρων λθʹ Eus.<i>HE</i> 3.20.2.
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[estimación]], [[valoración]], [[precio estimado]] τὰς διατιμήσεις ἀποτινέτωσαν ... [ὧν ἂν ... ὀφ] είλωσιν que paguen el valor estimado de las cosas de las que sean deudores</i>, <i>SEG</i> 40.524B.1.12 (Anfípolis III/II a.C.), τῆς διατιμήσεως ταύτης ποιεῖσθαι τὴν πρᾶξιν <i>SEG</i> 34.558.52 (Larisa II a.C.), cf. [[Diodorus Siculus|D.S.]]29.10, ἀποτινέτω ... τὴν διατίμησιν [ὅσο] υ ἂν διατιμήσωνται διπλῆν <i>PRev.Laws</i> 55.24 (III a.C.), (λίθοι) ὑπὲρ διατίμησιν ὄντες (piedras preciosas) más allá de cualquier valoración</i> Pall.<i>H.Laus</i>.6.5<br /><b class="num">•</b>frec. en contratos de matrimonio παράφερνα [[ἄνευ]] διατιμήσεως <i>PMich.Teb</i>.121re.2.2.7 (I d.C.), cf. <i>PRyl</i>.154.10 (I d.C.), <i>PIFAO</i> 1.30.13, <i>BGU</i> 717.9 (ambos II d.C.), Iust.<i>Nou</i>.117.9.5, στολ(ὴ) ἐν διατι(μήσει) ἀργ(υρίου) (δραχμῶν) ξ un vestido valorado en sesenta dracmas de plata</i>, <i>PMich.Teb</i>.121re.4.1.2 (I d.C.), cf. <i>POxy</i>.267.18 (I d.C.), de alimentos, Ath.274e, γῆς πλέθρων λθʹ Eus.<i>HE</i> 3.20.2.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 07:21, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διατῑμησις Medium diacritics: διατίμησις Low diacritics: διατίμησις Capitals: ΔΙΑΤΙΜΗΣΙΣ
Transliteration A: diatímēsis Transliteration B: diatimēsis Transliteration C: diatimisis Beta Code: diati/mhsis

English (LSJ)

-εως, ἡ, valuation, δ. ποιεῖσθαι Ath.6.274e, cf. D.S.29.10, POxy.267.18 (i A. D.); assessed value, PRev.Laws 55.24.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
estimación, valoración, precio estimado τὰς διατιμήσεις ἀποτινέτωσαν ... [ὧν ἂν ... ὀφ] είλωσιν que paguen el valor estimado de las cosas de las que sean deudores, SEG 40.524B.1.12 (Anfípolis III/II a.C.), τῆς διατιμήσεως ταύτης ποιεῖσθαι τὴν πρᾶξιν SEG 34.558.52 (Larisa II a.C.), cf. D.S.29.10, ἀποτινέτω ... τὴν διατίμησιν [ὅσο] υ ἂν διατιμήσωνται διπλῆν PRev.Laws 55.24 (III a.C.), (λίθοι) ὑπὲρ διατίμησιν ὄντες (piedras preciosas) más allá de cualquier valoración Pall.H.Laus.6.5
frec. en contratos de matrimonio παράφερνα ἄνευ διατιμήσεως PMich.Teb.121re.2.2.7 (I d.C.), cf. PRyl.154.10 (I d.C.), PIFAO 1.30.13, BGU 717.9 (ambos II d.C.), Iust.Nou.117.9.5, στολ(ὴ) ἐν διατι(μήσει) ἀργ(υρίου) (δραχμῶν) ξ un vestido valorado en sesenta dracmas de plata, PMich.Teb.121re.4.1.2 (I d.C.), cf. POxy.267.18 (I d.C.), de alimentos, Ath.274e, γῆς πλέθρων λθʹ Eus.HE 3.20.2.

German (Pape)

[Seite 607] ἡ, die Schätzung, Ath. VI, 274 e.

Greek (Liddell-Scott)

διατίμησις: -εως, ἡ, = τίμησις, Ἀθήν. 274Ε.