Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

παρεκπέμπω: Difference between revisions

From LSJ

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.

Pervigilium Veneris
(b)
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=parekpempo
|Transliteration C=parekpempo
|Beta Code=parekpe/mpw
|Beta Code=parekpe/mpw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">convey forth</b>, <span class="bibl">Ph.2.224</span>.</span>
|Definition=[[convey forth]], Ph.2.224.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0513.png Seite 513]] herausschicken, geleiten, Philo.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0513.png Seite 513]] herausschicken, geleiten, Philo.
}}
{{ls
|lstext='''παρεκπέμπω''': [[ἐκπέμπω]], Φίλων 2. 224, κτλ.
}}
{{grml
|mltxt=Μ [[εκπέμτπω]]<br />[[προπέμπω]], [[συνοδεύω]].
}}
}}

Latest revision as of 12:38, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρεκπέμπω Medium diacritics: παρεκπέμπω Low diacritics: παρεκπέμπω Capitals: ΠΑΡΕΚΠΕΜΠΩ
Transliteration A: parekpémpō Transliteration B: parekpempō Transliteration C: parekpempo Beta Code: parekpe/mpw

English (LSJ)

convey forth, Ph.2.224.

German (Pape)

[Seite 513] herausschicken, geleiten, Philo.

Greek (Liddell-Scott)

παρεκπέμπω: ἐκπέμπω, Φίλων 2. 224, κτλ.

Greek Monolingual

Μ εκπέμτπω
προπέμπω, συνοδεύω.