πολιορκητής: Difference between revisions

From LSJ

Δαίμων ἐμαυτῷ γέγονα γήμας πλουσίαν → Malus sum mihimet ipse Genius, ducta divite → Ich stürzt' mich selbst ins Unglück durch die reiche Frau

Menander, Monostichoi, 132
(c2)
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=poliorkitis
|Transliteration C=poliorkitis
|Beta Code=poliorkhth/s
|Beta Code=poliorkhth/s
|Definition=οῦ, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">taker of cities</b>, surname of Demetrius son of Antigonus, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Hom.</span>p.55</span> O., <span class="bibl">D.S.20.92</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Demetr.</span>42</span>, <span class="bibl"><span class="title">Arist.</span>6</span> (pl.), etc.</span>
|Definition=πολιορκητοῦ, ὁ, [[taker of cities]], surname of Demetrius son of Antigonus, Phld.''Hom.''p.55 O., [[Diodorus Siculus|D.S.]]20.92, Plu.''Demetr.''42, ''Arist.''6 (pl.), etc.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0655.png Seite 655]] ὁ, der Städtebelagerer, Sp.; bekannter Beiname des Demetrius, Ath. IV, 128, Plut. Demetr. 42.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0655.png Seite 655]] ὁ, der Städtebelagerer, Sp.; bekannter Beiname des Demetrius, Ath. IV, 128, Plut. Demetr. 42.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />preneur de villes, <i>ou</i> Poliorcète, <i>surnom de Démétrios, roi de Macédoine</i>.<br />'''Étymologie:''' [[πολιορκέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''πολιορκητής:''' οῦ ὁ [[полиоркет]], [[осаждающий города]] (прозвище Деметрия, сына Антигона, 337-283 гг. до н. э.) Diod., Plut.
}}
{{ls
|lstext='''πολιορκητής''': -οῦ, ὁ, ὁ ἐκπολιορκῶν, κυριεύων πόλεις, ἐπώνυμον Δημητρίου υἱοῦ τοῦ Ἀντιγόνου, Διόδ. 20. 92, Πλουτ. Δημήτρ. 42, Ἀριστείδ. 6, κλπ. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 427.
}}
{{grml
|mltxt=ο, ΝΜΑ [[πολιορκώ]]<br /><b>1.</b> αυτός που πολιορκεί [[πόλη]] ή [[φρούριο]]<br /><b>2.</b> [[προσωνυμία]] του Δημητρίου, γιου του Αντιγόνου.
}}
{{lsm
|lsmtext='''πολιορκητής:''' -οῦ, ὁ, [[πορθητής]] [[πόλεων]], όνομα του Δημητρίου, γιου του Αντίγονου, σε Πλούτ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[πολιορκητής]], οῦ, ὁ,<br />taker of cities, [[name]] of [[Demetrius]] son of [[Antigonus]], Plut.
}}
}}

Latest revision as of 07:35, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολῐορκητής Medium diacritics: πολιορκητής Low diacritics: πολιορκητής Capitals: ΠΟΛΙΟΡΚΗΤΗΣ
Transliteration A: poliorkētḗs Transliteration B: poliorkētēs Transliteration C: poliorkitis Beta Code: poliorkhth/s

English (LSJ)

πολιορκητοῦ, ὁ, taker of cities, surname of Demetrius son of Antigonus, Phld.Hom.p.55 O., D.S.20.92, Plu.Demetr.42, Arist.6 (pl.), etc.

German (Pape)

[Seite 655] ὁ, der Städtebelagerer, Sp.; bekannter Beiname des Demetrius, Ath. IV, 128, Plut. Demetr. 42.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
preneur de villes, ou Poliorcète, surnom de Démétrios, roi de Macédoine.
Étymologie: πολιορκέω.

Russian (Dvoretsky)

πολιορκητής: οῦ ὁ полиоркет, осаждающий города (прозвище Деметрия, сына Антигона, 337-283 гг. до н. э.) Diod., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

πολιορκητής: -οῦ, ὁ, ὁ ἐκπολιορκῶν, κυριεύων πόλεις, ἐπώνυμον Δημητρίου υἱοῦ τοῦ Ἀντιγόνου, Διόδ. 20. 92, Πλουτ. Δημήτρ. 42, Ἀριστείδ. 6, κλπ. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 427.

Greek Monolingual

ο, ΝΜΑ πολιορκώ
1. αυτός που πολιορκεί πόλη ή φρούριο
2. προσωνυμία του Δημητρίου, γιου του Αντιγόνου.

Greek Monotonic

πολιορκητής: -οῦ, ὁ, πορθητής πόλεων, όνομα του Δημητρίου, γιου του Αντίγονου, σε Πλούτ.

Middle Liddell

πολιορκητής, οῦ, ὁ,
taker of cities, name of Demetrius son of Antigonus, Plut.