εὐμίσητος: Difference between revisions

From LSJ

Πρόσεχε τῷ ὑποκειμένῳ ἢ τῇ ἐνεργείᾳ ἢ τῷ δόγματι ἢ τῷ σημαινομένῳ. → Look to the essence of a thing, whether it be a point of doctrine, of practice, or of interpretation.

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z])" to ") $1 $3")
m (elru replacement)
 
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''εὐμίσητος:''' (ῑ) [[глубоко ненавистный]] en.
|elrutext='''εὐμίσητος:''' (ῑ) глубоко ненавистный Xen.
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 22:08, 21 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐμῑ́σητος Medium diacritics: εὐμίσητος Low diacritics: ευμίσητος Capitals: ΕΥΜΙΣΗΤΟΣ
Transliteration A: eumísētos Transliteration B: eumisētos Transliteration C: evmisitos Beta Code: eu)mi/shtos

English (LSJ)

[ι], ον, well-hated, in Sup., X.Cyr.3.1.9, Longin.Rh. p.198 H.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
tout à fait détestable;
Sp. εὐμισητότατος.
Étymologie: εὖ, μισέω.

German (Pape)

[ῑ], sehr zu hassen, verhaßt, im superlat. Xen. Cyr. 3.1.9.

Russian (Dvoretsky)

εὐμίσητος: (ῑ) глубоко ненавистный Xen.

Greek (Liddell-Scott)

εὐμίσητος: ῑ, ον, ἀξιομίσητος, Ξεν. Κύρ. 3. 1, 9, ἐν τῷ Ὑπερθ.

Greek Monotonic

εὐμίσητος: [ῑ], -ον, αξιομίσητος, σε Ξεν.

Middle Liddell

εὐ-μῑ́σητος, ον
exposed to hatred, Xen.