ἀναζυμόω: Difference between revisions
From LSJ
Τοὺς δούλους ἔταξεν ὡρισμένου νομίσματος ὁμιλεῖν ταῖς θεραπαινίσιν → He arranged for his male slaves to have sex with female slaves at a fixed price (Plutarch, Life of Cato the Elder 21.2)
(c2) |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anazymoo | |Transliteration C=anazymoo | ||
|Beta Code=a)nazumo/w | |Beta Code=a)nazumo/w | ||
|Definition= | |Definition=[[raise as by leaven]], [[loosen]], χιὼν ἀ. καὶ μανοῖ τὴν γῆν [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 3.23.4, cf. Gal.11.435:—Pass., [[ferment]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.7. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[hacer fermentar]] fig. [[esponjar]] τὴν γῆν Thphr.<i>CP</i> 3.23.4, Gal.11.435.<br /><b class="num">2</b> v. med. [[fermentar]] fig. [[esponjarse]] la tierra, [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.7. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0187.png Seite 187]] durchsäuern u. in Gährung bringen, Theophr.; D. Sic. 1, 7; auch pass. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0187.png Seite 187]] durchsäuern u. in Gährung bringen, Theophr.; D. Sic. 1, 7; auch pass. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀναζῡμόω''': ἐπενεργῶ ὡς ἡ [[ζύμη]], [[κάμνω]] τι νὰ φουσκώσῃ, γῆν χιὼν ἀναζυμοῖ Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 2. 1, 3: - Παθ., ζυμοῦμαι, φουσκώνω, Διόδ. 1. 7. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀναζῡμόω:''' приводить в состояние брожения, pass. бродить (διὰ τὴν θερμασίαν Diod.). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:49, 27 March 2024
English (LSJ)
raise as by leaven, loosen, χιὼν ἀ. καὶ μανοῖ τὴν γῆν Thphr. CP 3.23.4, cf. Gal.11.435:—Pass., ferment, D.S.1.7.
Spanish (DGE)
1 hacer fermentar fig. esponjar τὴν γῆν Thphr.CP 3.23.4, Gal.11.435.
2 v. med. fermentar fig. esponjarse la tierra, D.S.1.7.
German (Pape)
[Seite 187] durchsäuern u. in Gährung bringen, Theophr.; D. Sic. 1, 7; auch pass.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναζῡμόω: ἐπενεργῶ ὡς ἡ ζύμη, κάμνω τι νὰ φουσκώσῃ, γῆν χιὼν ἀναζυμοῖ Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 2. 1, 3: - Παθ., ζυμοῦμαι, φουσκώνω, Διόδ. 1. 7.
Russian (Dvoretsky)
ἀναζῡμόω: приводить в состояние брожения, pass. бродить (διὰ τὴν θερμασίαν Diod.).