δυσβάϋκτος: Difference between revisions
From LSJ
Κακοῦ μεταβολὴν ἀνδρὸς οὐ δεῖ προσδοκᾶν → Non exspectandus improbi flexus viri → Auf Wandel eines schlechten Mannes warte nicht
(13_1) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0677.png Seite 677]] sehr jammernd; Aesch. Pers. 566; aber 1026 u. 1030 ist [[δύσβατος]] αἶα vorzuziehen, zum Unglücke betreten. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0677.png Seite 677]] sehr jammernd; Aesch. Pers. 566; aber 1026 u. 1030 ist [[δύσβατος]] αἶα vorzuziehen, zum Unglücke betreten. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[qui pousse des cris lamentables]].<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[βαΰζω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δυσβάϋκτος:''' [[горестно рыдающий]], [[душераздирающий]] ([[αὐδά]] Aesch.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''δυσβάϋκτος''': -ον, [[λίαν]] θρηνῶν, Αἰσχύλ. Πέρσ. 574. | |||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον [[que lanza gritos desgarradores]] αὐδά A.<i>Pers</i>.574. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''δυσβάϋκτος:''' -ον (βαΰζω), [[πολύ]] [[θρηνητικός]], σε Αισχύλ. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:10, 8 January 2023
German (Pape)
[Seite 677] sehr jammernd; Aesch. Pers. 566; aber 1026 u. 1030 ist δύσβατος αἶα vorzuziehen, zum Unglücke betreten.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui pousse des cris lamentables.
Étymologie: δυσ-, βαΰζω.
Russian (Dvoretsky)
δυσβάϋκτος: горестно рыдающий, душераздирающий (αὐδά Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
δυσβάϋκτος: -ον, λίαν θρηνῶν, Αἰσχύλ. Πέρσ. 574.
Spanish (DGE)
-ον que lanza gritos desgarradores αὐδά A.Pers.574.
Greek Monotonic
δυσβάϋκτος: -ον (βαΰζω), πολύ θρηνητικός, σε Αισχύλ.