δορίπληκτος: Difference between revisions
From LSJ
Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt
mNo edit summary |
|||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[δουρίπληκτος]] A.<i>Th</i>.278<br />[[capturado en la guerra]] λάφυρα A.l.c., cf. Sch.E.<i>Andr</i>.653. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0658.png Seite 658]] mit dem Speere geschlagen, getroffen; so erkl. Schol. Eur. Andr. 654 [[δοριπετής]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0658.png Seite 658]] [[mit dem Speere geschlagen]], [[mit dem Speere getroffen]]; so erkl. Schol. Eur. Andr. 654 [[δοριπετής]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 07:16, 20 October 2024
English (LSJ)
δορίπληκτον, smitten by the spear, Sch.E.Andr.653.
Spanish (DGE)
-ον
• Alolema(s): δουρίπληκτος A.Th.278
capturado en la guerra λάφυρα A.l.c., cf. Sch.E.Andr.653.
German (Pape)
[Seite 658] mit dem Speere geschlagen, mit dem Speere getroffen; so erkl. Schol. Eur. Andr. 654 δοριπετής.
Greek (Liddell-Scott)
δορίπληκτος: -ον, πληγεὶς διὰ τοῦ δόρατος, Σχόλ. Εὐρ.· πρβλ. δουρίπηκτος.
Greek Monolingual
δορίπληκτος, -ον (Α)
χτυπημένος από δόρυ.